Suchergebnisse (163 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
κατ-άγνῡμι

κατ-άγνῡμι [Pape-1880]

... ἂν καταγῇ ἡ κερκίς Crat . 389 a; κατεάγην τὴν κεφαλήν , mir wurde der Kopf zerschlagen, Andoc . 1, 61; Lys . ... ... Vesp . 1428, vgl. Plat. Gorg . 469 d, es ist mir Etwas am Kopfe zerschlagen, so daß man nicht ὀστοῦν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-άγνῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1343.
συν-άγνυμι

συν-άγνυμι [Pape-1880]

συν-άγνυμι (s. ἄγνυμι ), zusammenbrechen, zerbrechen; χώσατο ἔγχεος ὃ ξυνέαξε , Il . 13, 166; νῆάς οἱ ξυνέαξαν ἄελλαι , Od . 14, 383; auch λέων ἐλάφοιο τέκνα ῥηϊδίως συνέαξε , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-άγνυμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 995-996.
ἀπο-πλάσσω

ἀπο-πλάσσω [Pape-1880]

ἀπο-πλάσσω (s. πλάσσω ), wohl nur med ., abbilden, vom Bildhauer, Plut. Aemil . 28, u. öfter in der Anthol .; vgl. Rutin . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-πλάσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 319.
πῑδακ-ώδης

πῑδακ-ώδης [Pape-1880]

πῑδακ-ώδης , ες , quellenreich; τόποι , Plut. Aemil . 14; σάρξ , das quellige, an Saftgefäßen reiche Fleisch der Brust, de amor. prol . 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πῑδακ-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 612.
προ-άγνῡμι

προ-άγνῡμι [Pape-1880]

προ-άγνῡμι (s. ἄγνυμι) , vorher, vorn abbrechen; als tmesis rechnet man hierher Od . 5, 385, πρὸ δὲ κύματ' ἔαξεν .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-άγνῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 704.
ἀ-κυτήριον

ἀ-κυτήριον [Pape-1880]

ἀ-κυτήριον , τό , sc . φάρμακον , vielleicht ἀκυητήριον , Abtreibungsmittel, Med .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-κυτήριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 87.
ἐπί-σκοτος

ἐπί-σκοτος [Pape-1880]

ἐπί-σκοτος , verfinstert, χώρα Plut. Aemil . 17, nach Reiske's Conj.; vgl. Pind. fr . 74, 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-σκοτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 980.
ἀπό-φθαρμα

ἀπό-φθαρμα [Pape-1880]

ἀπό-φθαρμα , τό , Abtreibungsmittel, auch die Fehlgeburt selbst, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπό-φθαρμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 334.
παρ-άγνῡμι

παρ-άγνῡμι [Pape-1880]

παρ-άγνῡμι (s. ἄγνυμι ), zerbrechen, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-άγνῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 474.
δω-δεκ-έτης

δω-δεκ-έτης [Pape-1880]

δω-δεκ-έτης , ὁ , zwölfjährig; Plut. Aemil . 35; Callim . 58 (VII, 453); Strat . 4 (XII, 4) auch δωδεκέτους im gen .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δω-δεκ-έτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 694.
περι-άγνῡμι

περι-άγνῡμι [Pape-1880]

περι-άγνῡμι u. περι-αγνύω (s. ἄγνυμι ), herumbrechen, Sp . – Pass . sich herumbiegen, ὂψ περιάγνυται , die Stimme bricht steh rings umher, schallt durch Brechung verstärkt rings umher ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-άγνῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 567.
τετρά-πεδος

τετρά-πεδος [Pape-1880]

τετρά-πεδος , vierflächig, mit vier Flächen od. Ebenen, Hdn . 8, 4, 4. Aber τετράπεδον μέγεϑος ist eine Größe von vier Fuß, Plut. Aemil . 15, wie κλῖμαξ Pol . 8, 6, 4. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τετρά-πεδος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1098.
σπουδ-αρχία

σπουδ-αρχία [Pape-1880]

σπουδ-αρχία , ἡ , eifriges Streben nach Staatsämtern, ambitus, Plut. Aemil. Paull . 38 u. a. Sp ., wie D. Cass . 52, 15.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σπουδ-αρχία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 925.
ἀ-πορητικός

ἀ-πορητικός [Pape-1880]

ἀ-πορητικός , zum Zweifeln geneigt, καὶ σκεπτικοί D. L.; Plut. Aemil . 14.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-πορητικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 321.
παιδο-κομέω

παιδο-κομέω [Pape-1880]

παιδο-κομέω , Kinder warten, pflegen, Aemilian . 1 (VII, 623) u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παιδο-κομέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 441.
προς-άγνῡμι

προς-άγνῡμι [Pape-1880]

προς-άγνῡμι (s. ἄγνυμι ), daran brechen, Qu. Sm . 8, 166 u. öfter.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-άγνῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 747.
δαφνη-φορέω

δαφνη-φορέω [Pape-1880]

δαφνη-φορέω , Lorbeerzweige, -kränze tragen, Plut. Aemil . 34 u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δαφνη-φορέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 525.
ἐπ-οφθαλμέω

ἐπ-οφθαλμέω [Pape-1880]

ἐπ-οφθαλμέω , = Folgdm, Plut. Aemil . 30, l. d .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-οφθαλμέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1011.
προ-απο-λαύω

προ-απο-λαύω [Pape-1880]

προ-απο-λαύω (s. λαύω) , vorher genießen; Plut. Aemil . 30; Clem. Alex .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-απο-λαύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 708.
ναρδό-σταχυς

ναρδό-σταχυς [Pape-1880]

ναρδό-σταχυς , υος, ἡ , die ährenförmige Blüthe der Narde; Schol. Nic. Ther . 605; Galen .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ναρδό-σταχυς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 229.
Artikel 61 - 80

Buchempfehlung

Gryphius, Andreas

Cardenio und Celinde

Cardenio und Celinde

Die keusche Olympia wendet sich ab von dem allzu ungestümen jungen Spanier Cardenio, der wiederum tröstet sich mit der leichter zu habenden Celinde, nachdem er ihren Liebhaber aus dem Wege räumt. Doch erträgt er nicht, dass Olympia auf Lysanders Werben eingeht und beschließt, sich an ihm zu rächen. Verhängnisvoll und leidenschaftlich kommt alles ganz anders. Ungewöhnlich für die Zeit läßt Gryphius Figuren niederen Standes auftreten und bedient sich einer eher volkstümlichen Sprache. »Cardenio und Celinde« sind in diesem Sinne Vorläufer des »bürgerlichen Trauerspiels«.

68 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon