Suchergebnisse (276 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
συν-εις-πίπτω

συν-εις-πίπτω [Pape-1880]

συν-εις-πίπτω (s. πίπτω ), mit od. zugleich hineinfallen; ξυνειςπεσοῦμαι μετὰ σοῦ , Ar. Eccl . 1095; hineingerathen, eindringen; εἰς τὸ τεῖχος , Her . 3, 35; Thuc . 5, 3 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-εις-πίπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1011.
κατ-εφ-ίστημι

κατ-εφ-ίστημι [Pape-1880]

κατ-εφ-ίστημι (s. ἵστημι ), gegen Einen aufstellen, u. in den intrans. tempp . gegen Einen aufstehen, sich auflehnen, κατεπέστησαν αὐτῷ N. T .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-εφ-ίστημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1399.
ἀ-περί-τμητος

ἀ-περί-τμητος [Pape-1880]

ἀ-περί-τμητος , unbeschnitten, Ios .; neben ἀνελλιπής Plut. am. prol . 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-περί-τμητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 288.
ἀπο-στλεγγίζω

ἀπο-στλεγγίζω [Pape-1880]

ἀπο-στλεγγίζω , abstriegeln ... ... im Bade nach dem Salben den Körper abstreichen; med ., von sich, ἀπεστλεγγισμένος Ar. Equ . 578, was B. A . 423 απεξυσμένος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-στλεγγίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 327.
ἀπ-αιδοιόομαι

ἀπ-αιδοιόομαι [Pape-1880]

ἀπ-αιδοιόομαι ( αἰδώς ), Hesych . = ἀπαισχυντέω , unverschämt handeln; aber Poll . 2, 176 wird ἀπαιδοιῶσϑαι durch ἀπεσκολύφϑαι erkl.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-αιδοιόομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 275.
μικρο-πρέπεια

μικρο-πρέπεια [Pape-1880]

μικρο-πρέπεια , ἡ , das Wesen, die Handlungsweise des μικροπρεπής , Ggstz der μεγαλοπρέπεια u. ἐλευϑεριότης; Arist. Eth . 4, 2. 2, 7 u. öfter; Plut .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μικρο-πρέπεια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 184.
ἀπο-πλίσσομαι

ἀπο-πλίσσομαι [Pape-1880]

ἀπο-πλίσσομαι , mit gespreizten Beinen davon laufen, ἀπεπλίξατο Ar. Ach . 212, Schol . ἀπεσείσατο, ἀπέφυγεν .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-πλίσσομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 319.
αὐτο-τροπήσας

αὐτο-τροπήσας [Pape-1880]

αὐτο-τροπήσας , zw. L., H. h. Merc . 86 ὁδόν , sich selbst bahnend. S. αὐτοπρεπής .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-τροπήσας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 403.
ἐγ-κατα-σκήπτω

ἐγ-κατα-σκήπτω [Pape-1880]

ἐγ-κατα-σκήπτω , 1) darauf einstürmen, einbrechen; von der Pest, befallen; Thuc. 2, 47; κεραυνὸς ἐς αὐτόν D. Cass . 49, 15; a. Sp . – 2) hinein-, auf ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐγ-κατα-σκήπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 706.
ἀντ-επι-σκώπτω

ἀντ-επι-σκώπτω [Pape-1880]

ἀντ-επι-σκώπτω , dagegen verspotten, ἀντεπέσκωψέ τινα Pol . 17, 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντ-επι-σκώπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 247.
περι-κατα-πίπτω

περι-κατα-πίπτω [Pape-1880]

περι-κατα-πίπτω (s. πίπτω ), herum od. darüber herabfallen, Ap. Rh . 2, 831, περικάππεσε δουρί .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-κατα-πίπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 579.
μικρο-πρεπεύομαι

μικρο-πρεπεύομαι [Pape-1880]

μικρο-πρεπεύομαι , ein μικροπρεπής sein, kleinlich, niedrig, gemein handeln, Synes .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μικρο-πρεπεύομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 184.
μεγαλο-πρεπεύομαι

μεγαλο-πρεπεύομαι [Pape-1880]

μεγαλο-πρεπεύομαι , ein μεγαλοπρεπής sein, wie ein solcher handeln, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεγαλο-πρεπεύομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 107.
ἐπι-σεύω

ἐπι-σεύω [Pape-1880]

... ἐπεσσύμην , oder aor. syncop.; part . ἐπεσσύμενος; αὐτῷ μοι ἐπέσσυτο Il . 5, 459; c. accus ... ... , bes. in der Il . in der Vbdg ϑυμὸς ἐπέσσυται, ἐπέσσυτο , das Herz fühlt sich angetrieben, hat große Luft, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-σεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 976-977.
συμ-πίπτω

συμ-πίπτω [Pape-1880]

... δ' Εὖρός τε Νότος τ' ἔπεσε , Od . 5, 295; συμπεσεῖν αἰχμᾷ , Pind. I ... ... 118; auch ναῠς λάβρῳ κλύδωνι συμπεσοῠσα , I. T . 1393; ξυμπεσούσης νηῒ νεώς , Thuc ... ... . Philostr. imagg. p . 674; – συνέπεσε τῷ στρατηγῷ πρὸς τὰ γόνατα , fiel ihm zu ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμ-πίπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 987.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... , ὡς ἂν ἔπειτ' ἀπὸ σεῖο, φίλον τέκος, οὐκ ἐϑέλοιμι λείπεσϑαι . Hieran reihen sich die Fälle, in denen allein ἐϑέλειν ... ... καί κεν τοῦτ' ἐϑέλοιμι Διός γε διδόντος αρέσϑαι ; 2, 86 ποῖον ἔειπες ἡμέας αἰσχύνων, ἐϑέλοις δέ κε μῶμον ἀνάψαι; 18, 357 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
ΕΠω

ΕΠω [Pape-1880]

... ἑσπέσϑω , Il . 12, 350. 363 ( ἅμ' ἑσπέσϑω), ἑσπέσϑαι ( Il . 5, 423 u. Od . 4, 38, wo Bekker ἅμα σπέσϑαι schreibt), ἑσπόμενος tin Compositis aber ἐπισπέσϑαι, ἐπισπόμενος ); über den Spiritus asper dieser Formen vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΕΠω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1013-1014.
ἅπτω

ἅπτω [Pape-1880]

... 2, 34; von Krankheiten, z. B. der Pest, Thuc . 2, 48; ὀργὴ ἧπται ... ... Soph. O. C . 826; Plat. Conv . 221 b; ἔπεσίν τινος , mit Worten angreifen, schelten; ohne ἔπεσιν Her . 5, 92, 3; τοῖς λόγοις τῆς ψυχῆς Plat ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἅπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 340-341.
πάσχω

πάσχω [Pape-1880]

πάσχω , nur praes . u. impf ., ... ... Phot. lex .; bei Her . 9, 37 das fut . πήσομαι , f. v. l.; πήσας bei Aesch. Ag . 1607 ist in παίσας od. πταίσας ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πάσχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 532-533.
ἐπ-έχω

ἐπ-έχω [Pape-1880]

... darüber hinerstrecken, χῶρον ἅπαντα, ὅσσον ἐπέσχε νέκυς Il . 23, 190, wie ὁπόσσον ἐπέσχε πυρὸς μένος , soweit das Feuer reichte, 238; ἑπ'&# ... ... Thu . 7, 33 ist ἐπέσχοντο v. l . für ἐπέσχον τό ; an sich halten, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-έχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 919.
Artikel 141 - 160

Buchempfehlung

Raabe, Wilhelm

Die Akten des Vogelsangs

Die Akten des Vogelsangs

Karls gealterte Jugendfreundin Helene, die zwischenzeitlich steinreich verwitwet ist, schreibt ihm vom Tod des gemeinsamen Jugendfreundes Velten. Sie treffen sich und erinnern sich - auf auf Veltens Sterbebett sitzend - lange vergangener Tage.

150 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon