Suchergebnisse (276 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀ-γλευκής

ἀ-γλευκής [Pape-1880]

ἀ-γλευκής , ές (γ ... ... Oec . gestanden haben, wo es Zeune, 8, 3 u. 4, für ἀτερπές u. ἀκλεέστατον em., vgl. ἀγλυκής . Als seltenes Wort Luc ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-γλευκής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 17.
ἐκ-τοξεύω

ἐκ-τοξεύω [Pape-1880]

ἐκ-τοξεύω , 1) herausschießen, z. B. aus einem Thurme, Xen. An . 7, 8, 14 u. ... ... Aehnl. Eur. Andr . 365 τὸ σῶφρον ἐξετόξευσε φρενός , Hesych . ἐξέπεσεν , entschwand.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-τοξεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 782.
ἀλιτήριος

ἀλιτήριος [Pape-1880]

ἀλιτήριος , ον , 1) dass., ϑεοῦ ἀλιτήριοι , Frevler ... ... Sündenschuld auf sich geladen hat und dah. durch seine Nähe Verderben bringt, Verderben, Pest, κοινὸς ἀλιτήριος ἁπάντων τῶν μετὰ ταῦτα ἀπολωλότων Dem . 18, 159; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλιτήριος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 99.
καρχήσιον

καρχήσιον [Pape-1880]

καρχήσιον , τό , 1) der obere Theil des Mastbaums mit ... ... oben am Maste befestigt ist; bei Eur. Hec . 1261 verschlingt das Meer πεσοῦσαν ἐκ καρχησίων , wo nachher hinzugefügt ist αὐτὴ πρὸς ἱστὸν ναὸς ἀμβήσει ποδί; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καρχήσιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1332.
μνημονεύω

μνημονεύω [Pape-1880]

μνημονεύω , sich erinnern, eingedenk sein; c. acc ., κοὐ ... ... . 2, 47, man erinnerte sich nicht, es wurde nicht erzählt, daß eine Pest so groß gewesen; οὐ καλῶς μνημονεύεις ἃ ἔλεγον , Plat. Prot . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μνημονεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 194.
βρῑθοσύνη

βρῑθοσύνη [Pape-1880]

βρῑθοσύνη , ἡ , dasselbe, Hom . zweimal, dativ . ... ... , 839 μέγα δ' ἔβραχε φήγινος ἄξων | βριϑοσύνῃ , 12, 460 πέσε δὲ λίϑος εἴσω | βριϑοσύνῃ . – Nonn. D . 1, 298. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βρῑθοσύνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 464.
ἐπι-σκήπτω

ἐπι-σκήπτω [Pape-1880]

... , ibid.; Dem . abdt οὐδ' ᾗ τινι τῶν ψευδομαρτυριῶν ἐπεσκήψατο ( sc . μαρτυρίᾳ) , er brachte keine Anklage des falschen ... ... bei Plat . oben, Soph . αἰτίαν πρὸς τῆς ϑανούσης τῆςδ' ἐπεσκήπτου μόρων Ant . 1297, du wirst ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-σκήπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 978-979.
κατα-λείπω

κατα-λείπω [Pape-1880]

... verlassen , im Stich lassen; οὕνεκ' Ἀχαιοὺς κάλλιπες (poet. für κατέλιπες), αὐτὰρ Τρωσὶν ἀμύνεις Il . 21, 414; Ggstz von μένω ... ... καταλίποιμι Plat. Legg . VI, 752 a; ὡς ἕνα μὴ καταλείπεσϑαι ἐνϑάδε, ἡμεῖς δὲ πλέοιμεν ἄν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-λείπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1359.
παρα-πίπτω

παρα-πίπτω [Pape-1880]

... βοηϑείας εἰς τὴν ἄκραν , 8, 36, 1; ὁπότε καιρὸς παραπέσοι , Xen. Hipparch . 7, ... ... a; τῷ παραπεπτωκότι λόγῳ , 832 b, wie τὸν νῦν δὴ παραπεσόντα λόγον λέγω , Phil . 14 c, öfter; auch ϑαυμαστὸν κτῆμα παραπεσεῖν τοῖς Ἕλλησιν , sei ihnen zu Theil ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-πίπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 493-494.
ἐπι-στέλλω

ἐπι-στέλλω [Pape-1880]

... . Eum . 196; αἷς ἐπέσταλται τέλος Ag . 882; πρᾶσσε τἀπεσταλμένα Ch . 768; ... ... πρέποντα εἰπεῖν ἀπέπεμψαν Thuc . 8, 72, ἀπήγγειλαν τὰ ἐπεσταλμένα 3, 4, κατὰ τὰ ἐπεσταλμένα ὑπὸ Δημοσϑένους nach dem Vefehle des Dem., ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-στέλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 983-984.
ἐπι-στατέω

ἐπι-στατέω [Pape-1880]

... . 7, 22, v. l . ἐπέστασαν , sonst nicht bei Her .; gew. in Prosa c. dat ... ... 521 e, τῶν πραγμάτων Isocr . 4, 105; τῶν λαῶν ἐπεστατηκέναι Ath . VIII, 346 d; νοσεόντων , Kranke ... ... Herantreten, herannahen. τίς γάρ με μόγϑος οὐκ ἐπεστάτει , traf mich nicht. Soph. frg. 163 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-στατέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 983.
ἐπι-τίμιος

ἐπι-τίμιος [Pape-1880]

ἐπι-τίμιος , was Einem zur Ehre ... ... α 4; τὰ ἐκ τῶν νόμων ἐπ . Lycurg . 4; ἔπεστι ταῖς ἐπαγγελίαις Is . 3, 47; ἔσται πρὸς τούτοις Dem ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-τίμιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 994.
ἀπο-στέλλω

ἀπο-στέλλω [Pape-1880]

ἀπο-στέλλω , wegschicken, ἄτιμον τῆςδε ... ... ϑοἰμάτιον , aufschürzen, Ar. Lys . 1084. – Pass ., weggehen, ἀπεστάλη Soph. O . R. 115; χϑονός Eur. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-στέλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 326-327.
εὐ-πρέπεια

εὐ-πρέπεια [Pape-1880]

εὐ-πρέπεια , ἡ , ... ... εὐπρεπείᾳ λόγου Thuc . 3, 11 (vgl. 3, 82 u. εὐπρεπής ) so zu fassen, wie Plat. Euthyd . 305 e sagt ὁ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-πρέπεια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1090-1091.
ἐπι-κρατής

ἐπι-κρατής [Pape-1880]

ἐπι-κρατής , ές , Etwas ... ... D. Sic ., siegreich. – Adv . ἐπικρατέως , z. B. ἔμπεσ' ἐπικρ ., mit Uebermacht, gewaltsam, ungestüm, Il . 16, 81. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-κρατής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 953.
ὑπερ-τελής

ὑπερ-τελής [Pape-1880]

ὑπερ-τελής , ές , 1) übers ... ... 3 + 2 + 1 = 16 sind; so 24 u. ähnliche; Ggstz ἐλλιπής , wie 8, dessen Theile 4 + 2 + 1 = 7 sind. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπερ-τελής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1202.
ἀπο-σκηνόω

ἀπο-σκηνόω [Pape-1880]

... ἀπεσκήνουν τῶν Ἑλλήνων Xen. An . 3, 4, 35; ἀπεσκήνωσε χωρίς Plut. Demetr . 9; μὴ ἀποσκήνου τῶν ἰδίων ( ... ... ändern will) Symp . 1, 9, 1; übertr., entfernt halten, ἀπεσκηνώκει τὰ ὦτα τῶν μουσῶν Alex. fort . 2, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-σκηνόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 324.
ἀπο-σκοτόω

ἀπο-σκοτόω [Pape-1880]

ἀπο-σκοτόω , 1) den Schatten ... ... 1, 48, 6; ἀποσκοτοῦμαι τὴν ὄψιν Plut. Sert . 17; ἀπεσκοτώϑης , du wurdest benebelt, Ath . X, 446 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-σκοτόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 325.
ἀν-οίκειος

ἀν-οίκειος [Pape-1880]

ἀν-οίκειος ( ἀνοικεία ?), ... ... , 77. – 2) unpassend, Pol . 6, 10 ( Suid . ἀπρεπές); τινί , 5, 96; Plut .; vgl. Cic. Att . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-οίκειος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 239.
ἀπο-σποδἐω

ἀπο-σποδἐω [Pape-1880]

ἀπο-σποδἐω , abreiben, ἀποσποδῆσαι τοὺς ὄνυχας , sich die Nägel ablaufen, Ar. Av . 8, Schol . ἀφανί. σαι . – Bei Hesych . wird ἀπεσποδῆσϑαι durch ἁπεῤῥῖφϑαι, ἀποϑανεῖν erklärt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-σποδἐω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 326.
Artikel 241 - 260

Buchempfehlung

Anonym

Li Gi - Das Buch der Riten, Sitten und Gebräuche

Li Gi - Das Buch der Riten, Sitten und Gebräuche

Die vorliegende Übersetzung gibt den wesentlichen Inhalt zweier chinesischer Sammelwerke aus dem ersten vorchristlichen Jahrhundert wieder, die Aufzeichnungen über die Sitten der beiden Vettern Dai De und Dai Schen. In diesen Sammlungen ist der Niederschlag der konfuzianischen Lehre in den Jahrhunderten nach des Meisters Tod enthalten.

278 Seiten, 13.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon