Suchergebnisse (240 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
πελλός

πελλός [Pape-1880]

πελλός (vgl. πολιός , pullus ), ... ... ; bei E. M. p . 659, 38 steht πέλλη βοῠς accentuirt, wie πέλος aus Soph. frg . 122 citirt wird; ὄϊν πελλάν Theocr . 5, 99, ἐρωδιός , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πελλός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 551.
ἄν-διχα

ἄν-διχα [Pape-1880]

ἄν-διχα , 1) auseinander, entzwei, ἡ ... ... ; ἄνδ. ϑυμὸν ἔχειν , Hes. O . 13, zwiespältigen Sinnes sein; abgesondert, Flacc . 3, (V, 5). – 2) als praepos. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν-διχα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 216.
πολυ-ώψ

πολυ-ώψ [Pape-1880]

πολυ-ώψ , ῶπος, = πολυωπός, κίστην πολυῶπα μελανδόκον Paul. Sil . 51 (VI, 65), wo πολύωπα accentuirt ist.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολυ-ώψ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 678.
μη-κ-έτι

μη-κ-έτι [Pape-1880]

μη-κ-έτι (nach οὐκέτι ... ... O. C . 192; μηκέτ' ἐλπίσῃς , El . 951; nach Absichtspartikeln, ὅπως μηκέτ' ἆμαρ ἄλλ' εἰςίδω , Ant . 1314; c. partic ., ὡς μηκέτ' ὄντα κεῖνον ἐν φάει νόει , Phil . 413 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μη-κ-έτι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 171.
ἌΧΘομαι

ἌΧΘομαι [Pape-1880]

... νέεσϑαι , ihr Schiff war zur Abfahrt befrachtet, Od . 15, 457; übertr., ἀχϑομένην ὀδύνῃσι , mit ... ... An . 3, 2, 20, wozu noch ein partic . tritt, ἤχϑετο δαμναμένους . er betrübte sich, daß ... ... mir unangenehm zu sehen, daß ich sehe, Soph . 671; ἄχϑομαι ἁμαρτάνων , ich ärgere mich, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἌΧΘομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 418.
μέλισσα

μέλισσα [Pape-1880]

... , fällt weg, wenn man richtig μελίτων accentuirt), die Biene , Hom . u. die Folgdn; ἔϑνεα μελισσάων ... ... 91 c; Folgde; Arist. H. A . 9, 40. – Uebertr., Dichter, Dichterinn, weil sie den Honig aus der Blüthe ... ... delphische Priesterinn; auch die Priesterinnen der Demeter u. Artemis hießen so, VLL.; vgl. Creuzers Symbolik 3 p ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μέλισσα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 123-124.
σκόλιον

σκόλιον [Pape-1880]

... Terpandros, Plat. Gorg . 451 e 452 a, wo auch σκολιόν accentuirt wird. Der Name wird theils von der begleitenden musikalischen Weise hergeleitet, νόμος σκολιός , im Ggstz des ὄρϑιος , theils vom amphibrachischen Rhythmus, ῥυϑμὸς σκολιός , den man oft ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκόλιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 901-902.
ῥοδωνιά

ῥοδωνιά [Pape-1880]

... , ἡ , 1) Rosenstrauch, Rosenhecke, Rosengarten; τὴν ῥοδωνιὰν βλαστάνουσαν ἐκτίλλειν , Dem . 53, 16; αἱ ... ... . VLL, – Bei Ath . IX, 406 ist ῥοδωνία (so accentuirt) λοπάς ein wir Rosen zubereitetes Gericht. wie ῥοδόμ ηλον . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥοδωνιά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 847.
στερεόω

στερεόω [Pape-1880]

στερεόω , hart, fest, dicht machen; Xen. equit . 4, 3; – med ., βουλόμενοι διὰ πόνων καὶ ἱδρώτων τὰ σώματα στερεοῠσϑαι , sich abhärten, Cyr . 8, 8, 8.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στερεόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 937.
ἐκ-βάλλω

ἐκ-βάλλω [Pape-1880]

... Plat. Pol . V, 473 e; ἀπόκρισιν , eine Antwort geben, Pol . 29, 7, 5 u. öfter. Aehnl. ... ... A . 6, 22 u. A. Von Frauen, zu früh gebären, abortiren, Hippocr . u. Folgde, wie Plut ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-βάλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 753-754.
ἀφ-ορίζω

ἀφ-ορίζω [Pape-1880]

... ὑφ' ἡμῶν ἀφορισϑεῖσα χώρα, das von uns Eroberte, Isocr . 4, 36. – b) ein Ziel setzen, beendigen ... ... c; τί τινος Hipp. mai . 208 d; ἀφωρισμένος , abgesondert, abgeschlossen, τέχνη Arist. Rhet . 1, 1; ... ... Plat. Soph . 231 e, der diese Kunst abgesondert besonders betreibt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀφ-ορίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 413-414.
κατ-είβω

κατ-είβω [Pape-1880]

κατ-είβω , poet. = καταλείβω , herabfließen ... ... δάκρυον κατείβεται Ar. Lys . 127; τὸ κατειβόμενον Στυγὸς ὕδωρ , das abwärts, nach unten fließende, Od . 5, 185; κατείβετο αἰὼν νόστον ὀδυρομένῳ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-είβω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1394.
ἀπο-φράς

ἀπο-φράς [Pape-1880]

ἀπο-φράς , άδος, ἡ, ἡμέρα , ... ... Cam . 19; ἀποφράδες πύλαι , das Thor in Rom, durch welches die Verurtheilten abgeführt wurden, Plut. de curios . 6; Eupol . bei B. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-φράς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 335.
ἀντ-ηρίς

ἀντ-ηρίς [Pape-1880]

ἀντ-ηρίς , ίδος, ἡ , 1) ... ... richtig. Vgl. ἀντήρης. – 2) Nach Suid ., wo ἀντῆρις accentuirt, auch Fensteröffnungen od. übh. Löcher, ϑυρίς; so bei Eur. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντ-ηρίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 248.
δια-σφάξ

δια-σφάξ [Pape-1880]

δια-σφάξ , άγος, ἡ , Felsenspalte, ... ... nach Gregor. Cor . διάσφαγες αἱ διεστῶσαι πέτραι , auch διασφᾶγες falsch accentuirt. Nach VLL. bei Com . = die weibliche Schaam.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-σφάξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 605.
ἐξ-ιδρύω

ἐξ-ιδρύω [Pape-1880]

ἐξ-ιδρύω , niedersetzen u. ausruhen lassen, ... ... . – Med ., τηλοῦ γὰρ οἰκῶν βίοτον ἐξιδρυσάμην , habe mich abgesondert niedergelassen, Eur. frg. inc . 134.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-ιδρύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 881-882.
ἐξ-οσιόω

ἐξ-οσιόω [Pape-1880]

ἐξ-οσιόω , 1) heiligen, weihen, ... ... τί , D. Sic . 15, 9; τὰ ϑεῖα , göttliche Zeichen abwarten, um Unheil zu vermeiden, Plut. Socr. gen . 17.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-οσιόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 888.
μοχθηρός

μοχθηρός [Pape-1880]

μοχθηρός , mühselig , kummervoll, elend ; γυναικῶν οἷον ὤπασας ... ... – Nach Arcad. p. 71 wurde attisch in der ersten Bdtg μόχϑηρος accentuirt wie πόνηρος , vgl. Ammon. p. 96. 116.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μοχθηρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 212.
θαλάμιος

θαλάμιος [Pape-1880]

... . Ach . 527 ϑαλαμιῶν τροπουμένων richtig accentuirt ist, wie auch Hesych . ϑαλαμίαι κῶπαι αἱ κατωτάτω , richtiger ... ... τὴν χεῖρα διὰ τῆς ϑαλαμίας , wo Bekker nach mss . ϑαλαμιᾶς accentuirt, so daß ein eigenes subst . ϑαλαμιά anzunehmen wäre.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θαλάμιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1181-1182.
γεννήτης

γεννήτης [Pape-1880]

γεννήτης , ὁ (γενῆται scheint falsche Schreibart), in Athen, Stammverwandte, d. i. die Bürger, die zusammen ein ... ... Ax . 371 d. Bei Dem . 59, 59 hat Bekk. γεννητής accentuirt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γεννήτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 483.
Artikel 181 - 200

Buchempfehlung

Klingemann, August

Die Nachtwachen des Bonaventura

Die Nachtwachen des Bonaventura

Erst 1987 belegte eine in Amsterdam gefundene Handschrift Klingemann als Autor dieses vielbeachteten und hochgeschätzten Textes. In sechzehn Nachtwachen erlebt »Kreuzgang«, der als Findelkind in einem solchen gefunden und seither so genannt wird, die »absolute Verworrenheit« der Menschen und erkennt: »Eins ist nur möglich: entweder stehen die Menschen verkehrt, oder ich. Wenn die Stimmenmehrheit hier entscheiden soll, so bin ich rein verloren.«

94 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon