Suchergebnisse (315 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
συν-εταιρίς

συν-εταιρίς [Pape-1880]

συν-εταιρίς , ίδος, ἡ , fem . von συνέταιρος , Mitgenossinn, Erinna 2 (VII, 710).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-εταιρίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1021.
βιο-μηχανία

βιο-μηχανία [Pape-1880]

βιο-μηχανία , ἡ , Betriebsamkeit im Verschaffen des Lebensunterhaltes, Antipho bei Poll . 7, 189.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βιο-μηχανία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 445.
βιο-μήχανος

βιο-μήχανος [Pape-1880]

βιο-μήχανος , Betriebsamkeit sich Lebensunterhalt zu verschaffen, Arist. H. A . 9, 15.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βιο-μήχανος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 445.
ξυν-εείκοσι

ξυν-εείκοσι [Pape-1880]

ξυν-εείκοσι , ep. = συνείκοσι , zwanzig zugleich, zusammen, Od . 14, 98.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ξυν-εείκοσι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 282.
συν-ειλίσσω

συν-ειλίσσω [Pape-1880]

συν-ειλίσσω , = συνελίσσω, σπείρας Eur. Ion 1164.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-ειλίσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1010.
θεμερό-φρων

θεμερό-φρων [Pape-1880]

θεμερό-φρων , erkl. Hesych . συνετός, σώφρων .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεμερό-φρων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1194.
συν-εεργάθω

συν-εεργάθω [Pape-1880]

συν-εεργάθω , ep. statt συνειργάϑω , w. m. s.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-εεργάθω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1010.
συν-τιταίνω

συν-τιταίνω [Pape-1880]

συν-τιταίνω , = συντείνω , Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-τιταίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1036.
συν-εείκοσι

συν-εείκοσι [Pape-1880]

συν-εείκοσι , s. συνείκοσι .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-εείκοσι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1010.
συν-εξ-ετάζω

συν-εξ-ετάζω [Pape-1880]

... X, 900 d. – Pass . συνεξετάζεσϑαί τινι , sich mit Einem versuchen, messen, mit ihm ... ... Probe bestchen; es mit Einem halten, τοὺς συνεξεταζομένους μετὰ τούτου , Dem . 21, 127; συμπαραγγέλλειν καὶ συνεξετάζεσϑαι , Plut. Crass . 7; συνεξετάζεσϑαί σοι ἕτοιμος ἐπὶ τῆς δίκης , Luc. pro imag . 15; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-εξ-ετάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1015.
συν-εξ-αιρέω

συν-εξ-αιρέω [Pape-1880]

... δόμων , Eur. Ion 1044; συνεξελὼν δορί , 61; Troad . 24; ϑηρίον , Her . ... ... αὐτοῖς Σελλασίαν , Xen. Hell . 7, 4, 12; βοηϑῶν Προυσίᾳ συνεξεῖλον τοὺς Κιανούς , Pol . 17, 4, 7; aber auch = ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-εξ-αιρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1015.
συν-εκ-τρέφω

συν-εκ-τρέφω [Pape-1880]

συν-εκ-τρέφω (s. τρέφω ), mit od. zugleich aufziehen; συνεκτραφεὶς ἐμοί Eur. I. T . 709, wie Andoc . 1, 48; τοὺς παῖδας συνεκτρέφει αὐτή , Plat. Menex . 249 a; μετά τινος , Conv ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-εκ-τρέφω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1013.
συν-εμ-φαίνω

συν-εμ-φαίνω [Pape-1880]

συν-εμ-φαίνω (s. φαίνω ), zugleich zeigen, dabei andeuten, συνεμφῆναι βουλόμενος τὴν ἀκολασίαν τῆς παρασκευῆς προςέϑηκε , Ath . XIV, 663 e; pass., S. Emp. adv. log . 1, 233.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-εμ-φαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1014.
συν-εφ-ελκύω

συν-εφ-ελκύω [Pape-1880]

συν-εφ-ελκύω , = Folgdm, συνεφελκύσασϑαι τὰ ὁμοροῦντα Plut. de vit. pud . 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-εφ-ελκύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1021.
δι-εξ-ελίσσω

δι-εξ-ελίσσω [Pape-1880]

δι-εξ-ελίσσω , ganz auseinanderwickeln, φακέλους , im Ggstze von συνειλέω , Her . 4, 67.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-εξ-ελίσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 619.
συν-επ-αείδω

συν-επ-αείδω [Pape-1880]

συν-επ-αείδω , zsgz. συνεπᾴδω , mit, zugleich besingen, Ἄρτεμιν Eur. I. A . 1492.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-επ-αείδω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1016.
συν-εκ-πέπτω

συν-εκ-πέπτω [Pape-1880]

συν-εκ-πέπτω , spätere Form statt συνεκπέσσω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-εκ-πέπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1012.
συν-εκ-φορέω

συν-εκ-φορέω [Pape-1880]

συν-εκ-φορέω , = συνεκφέρω , Hel . 4, 17.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-εκ-φορέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1014.
σωματο-ποιέω

σωματο-ποιέω [Pape-1880]

σωματο-ποιέω , 1) körperlich machen, bes. den Körper durch Leibesübungen fest, derb machen, auch Einem den erforderlichen Lebensunterhalt reichen, ihn ernähren, mit dem acc . der Person, D. L ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σωματο-ποιέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1060.
συν-εδριακός

συν-εδριακός [Pape-1880]

συν-εδριακός , ή, όν , zum συνέδριον gehörig, durch ein συνέδριον verwaltet; πολιτεία , verbunden mit δημοκρατική , mit einer Rathsversammlung an der ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-εδριακός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1010.
Artikel 121 - 140

Buchempfehlung

Hoffmann, E. T. A.

Prinzessin Brambilla

Prinzessin Brambilla

Inspiriert von den Kupferstichen von Jacques Callot schreibt E. T. A. Hoffmann die Geschichte des wenig talentierten Schauspielers Giglio der die seltsame Prinzessin Brambilla zu lieben glaubt.

110 Seiten, 4.40 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon