Suchergebnisse (361 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
κροκάλη

κροκάλη [Pape-1880]

κροκάλη , ἡ , abgerundeter, abgespülter Kiesel am Meeresufer, u. das Ufer selbst; παρὰ κροκάλαις Eur. I. A . 211; öfter in der Anth ., wie Phani . 5 (VI, 299); παρ' ἠϊόνων κροκάλαισιν Iul. Diocl ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κροκάλη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1511.
ἄρθμιος

ἄρθμιος [Pape-1880]

ἄρθμιος , verbunden, befreundet, τινί Od . 16, 427; Her . 7, 101; τὰ ἄρϑμια , friedliche Verhältnisse, Eintracht, 6, 83; – Hdn . 1, 7 steht ὀφϑαλμῶν ἀρϑμίαι (so als subst. accent .?) καὶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄρθμιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 350.
ζηλωτής

ζηλωτής [Pape-1880]

ζηλωτής ὁ , der Nacheiferer, Bewunderer, καὶ ἐραστὴς τῆς Λακεδαιμονίων παιδείας Plat. Prot . 343 a; καὶ μιμητὴς τῆς ἀρετῆς Isocr . 1, 11; vgl. Hdn . 6, 8, 5. Dah. bei Sp . geradezu Anhänger, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζηλωτής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1139.
ἀγαστός

ἀγαστός [Pape-1880]

ἀγαστός , adj. verb . zu ἄγαμαι , bewundernswürdig. Ggstz. οὐ ϑαυμαστόν Xen. Anab . 1, 9, 24; μεμπτόν Plut. Cat. mai . 24; verb. mit τίμιος Plat. Leag . VII, 868 c. – Adv ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγαστός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 9.
φακελόω

φακελόω [Pape-1880]

φακελόω , auch φακελλόω geschrieben, in Bündel binden, bringen, Sp .; bes. übertr., τὴν ἱστορίαν εἰς τὸ πολύστιχον φακελοῦν , die Geschichte in viele Bände zusammenfassen, Nicet .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φακελόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1252.
τορνεία

τορνεία [Pape-1880]

τορνεία , ἡ , 1) das Drehen, Drechseln, Abrunden, Sp . – 2) rundes Holzwerk zum Schiffsbau, Theophr . τόρνευμα , τό , das Gedrechselte, Rundgearbeitete; auch die Drechselspäne, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τορνεία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1130.
τῡφεδών

τῡφεδών [Pape-1880]

τῡφεδών , όνος, ἡ , 1) das Anbrennen, Anzünden, Callim . bei Hdn . περὶ μον. λ . 9; die Entzündung, Suid . – 2) die Fackel, Euseb .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τῡφεδών«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1165.
γνωστός

γνωστός [Pape-1880]

γνωστός , 1) was erkannt werden kann, erkennbar, Soph. O ... ... Plat. Theaet . 205 b u. öfter, wie Folgde. – 2) bekannt, befreundet, Aesch. Ch . 691; bei Sp . öfter.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γνωστός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 499.
φάκελος

φάκελος [Pape-1880]

φάκελος , ὁ , das Bündel; ξύλων Eur. Cycl . 241; Her . 4, 62. 67; auch φάκελλος geschrieben, Thuc . 2, 77; D. Hal . 7, 9.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φάκελος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1252.
σέβασμα

σέβασμα [Pape-1880]

σέβασμα , τό , das Verehrte, Bewunderte, der Gegenstand der Verehrung, N. T., Clem. Al . u. a. Sp . Auch = Vorigem, D. Hal . 1, 30. 5, 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σέβασμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 867.
τῡφήρης

τῡφήρης [Pape-1880]

τῡφήρης , ες , in Brand gesetzt, angezündet, brennend, λύχνος Antip. Thess . 13 (VI, 249).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τῡφήρης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1165.
φλοιδόω

φλοιδόω [Pape-1880]

φλοιδόω , aufschwellen, gähren, brausen lassen; – auch anzünden, verbrennen; Sp ., im pass. Lycophr . 35.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φλοιδόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1292.
γρόνθων

γρόνθων [Pape-1880]

γρόνθων , ωνος, ὁ , die Anfangsgründe im Flötenspiel, der Ansatz der Lippen u. Finger, Poll . 4, 83.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γρόνθων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 507.
σέβασις

σέβασις [Pape-1880]

σέβασις , ἡ , Scheu, Verehrung, Bewunderung, Plut. adv. Col . 17, öfter.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σέβασις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 867.
πυρ-καϊά

πυρ-καϊά [Pape-1880]

... dreisylbig πυρκαιά , eine Stelle, wo Feuer angezündet ist, wie πυρά ; bes. Scheiterhaufen, zum Verbrennen der Leichen, ... ... . cond . 18; πυρκαϊὰ μεγάλη ἐξανίσταται , Tox . 61; das angezündete Feuer, die Feuersbrunst, Her . 2, 66. – Bei Lys ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πυρ-καϊά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 823.
ἐπι-καίω

ἐπι-καίω [Pape-1880]

ἐπι-καίω , att. -κάω (s. καίω ), darauf anzünden, πῦρ H. h. Apoll . 491; in tmesi ὅς μοι πολλὰ βοῶν ἐπὶ μηρί' ἔκηεν , Il . 22, 170 u. öfter ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-καίω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 945.
ἔγ-καυμα

ἔγ-καυμα [Pape-1880]

ἔγ-καυμα , τό ... ... das Eingebrannte, Brandmal; Plat. Tim . 26 c u. Sp .; Brandwunden, Luc. D. D . 13, 2. Bei Poll . 7, 109 = Zunder. – Bes. = in Wachsfarben eingebranntes Gemälde; εἰκόνες οἷον ἐν ἐγκαύμασι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔγ-καυμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 707.
ὑπο-τύφω

ὑπο-τύφω [Pape-1880]

ὑπο-τύφω (s. τύφω ), von unten durch Feuer erhitzen, am langsamen Schmauchfeuer allmälig anzünden; übertr., allmälig in Leidenschaft setzen, eine heimliche Leidenschaft anfachen, οἷον ὑποϑύψας τὴν διαβολήν Pol . 5, 42, 3; Luc . u ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-τύφω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1237.
συγ-καίω

συγ-καίω [Pape-1880]

συγ-καίω , att. -κάω (s. καίω ), mit od. zugleich in Brand setzen, anzünden; κοιλίαι συγκαίειν ἀγαϑαί, zur Entzündung geneigt, Hippocr .; τὰ ἐπὶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συγ-καίω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 963.
ἔκ-καυμα

ἔκ-καυμα [Pape-1880]

... ἔκ-καυμα , τό , Zunder, Holz zum Anzünden; Soph. frg . 218; κριβάνων , Holz, um die ... ... . 2, 49. Nach Moeris hellenistisch für φάκελον . – Uebertr., Zunder, Veranlassung, τόλμης καὶ ϑράσους Eur. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔκ-καυμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 762.
Artikel 61 - 80

Buchempfehlung

Ebner-Eschenbach, Marie von

Bozena

Bozena

Die schöne Böhmin Bozena steht als Magd in den Diensten eines wohlhabenden Weinhändlers und kümmert sich um dessen Tochter Rosa. Eine kleine Verfehlung hat tragische Folgen, die Bozena erhobenen Hauptes trägt.

162 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon