Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (250 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
σδωμός

σδωμός [Pape-1880]

σδωμός , ὁ , = ζωμός , Epilyc . bei ... ... Mein. nach Bergk δωμός. σε , adverbiale Anhängesylbe, die Bewegung wohin bezeichnend, z. B. ἄλλοσε , anderswohin, ἀμφοτέρωσε u. dgl.; - δέ .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σδωμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 866-867.
ὑπ-οκέλλω

ὑπ-οκέλλω [Pape-1880]

ὑπ-οκέλλω , heimlich wohin verschlagen werden, wohin gerathen, wohinein verfallen, εἴς τι , Longin .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-οκέλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1220.
ἧ

[Pape-1880]

ἧ (eigtl. dat . des fem . von ὅς , adverbial gebraucht, Correlativum zu πῆ ), – 1) vom Orte, wohin , dem vorausgehenden τῇ entsprechend, ᾗ ῥ' ὅγ' ὁ λυσσώδης ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἧ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1148.
πῆ

πῆ [Pape-1880]

πῆ (oder eigtl. π ῇ , als dat. fem .), Fragewort; – 1) wohin ; Hom . oft; seltener bei den Attikern, wie Aesch . πῆ μ' ἄγουσι τηλέπλανοι πλάναι Prom . 577, πᾶ τις τράποιτ' ἄν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πῆ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 607.
οἶ

οἶ [Pape-1880]

οἶ , wohin , relat ., dem Fragewort ποῖ entsprechend; οἴκησις, οἷ πορεύομαι , ... ... οἷπερ ἔφην ἰέναι πάλαι ὥρα , es ist Zeit, daß ich dahin gehe, wohin ich ja sagte, Plat. Prot . 362 a; Ar. Plut . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἶ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 296-297.
τῇ

τῇ [Pape-1880]

τῇ , dat. fem . von ὁ , als adv ., wie ταύτῃ , dahin oder hierher, bei Dichtern auch relativisch, wohin.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τῇ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1104.
ὅπη

ὅπη [Pape-1880]

... . p . 789; ὅππη τ' ἰϑύσῃ, τῇ τ' εἴκουσι , wohin er gebt, dahin weichen sie, Il . 12, 48; ἄρχ ... ... . 353 d, vgl. Conv . 194 d; auch vom Orte, wohin auch immer, Legg . XII, 950 a; – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὅπη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 356.
ποῖ

ποῖ [Pape-1880]

ποῖ , adv . der Frage, wohin? zuerst bei Theogn . u. Tr agg .: ποῖ ποτ' ἤγαγές με , Aesch. Ag . 1057, 1109 u. öfter; ποῖ δ' ἔτι τέλος ἐπάγει ϑεός ; Spt . 142; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποῖ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 645.
ποί

ποί [Pape-1880]

ποί , enklitisch, irgendwohin ; ἦ μάϑω μολοῦσά 293 d; 'ἄν ποι βούλωνται ἄλλοσε , Rep . IV, 420 a, u. öfter; μή ποι , Xen. Cyr . 5, 1, 11; An . 6, 1, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 645.
-δις

-δις [Pape-1880]

-δις , ein Suffixum, wie -δε , die Bewegung wohin anzeigend, in ἄλλυδις, χαμάδις .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »-δις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 642.
κυρω

κυρω [Pape-1880]

κυρω , fut . κύρσω , poet. Stammform von κυρέω , zufällig treffen , wohinein gerathen, erlangen ; Hom . hat das praes. med . in dieser Bdtg, ἄλλοτε μέν τε κακῷ ὅγε κύρεται, ἄλλοτε δ' ἐσϑλῷ , bald geräth ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1538.
ὅποι

ὅποι [Pape-1880]

... , correl . zu ποῖ , wohin , das Ziel einer Bewegung ausdrückend, relativ u. indirect fragend; ὥςτ ... ... Parm . 135 b; – mit ἄν u. dem conj ., wohin auch immer, ὅποι ἂν ἄλλοσε βούλῃ , Plat. Phaedr . 230 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὅποι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 361.
βαρύ

βαρύ [Pape-1880]

βαρύ , nach B. A . 225 u. Hesych . ϑυμίαμα εὐῶδες , wohin vielleicht βάρου neben στύρακος Mnesimach. Ath . IX, 403 (v. 62) mit Mein . zu ziehen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βαρύ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 433.
πόσε

πόσε [Pape-1880]

πόσε , adv ., wohin? πόσε φεύγετε; ll. 16, 422 Od . 6, 199; πόσ' ἴμεν , 10, 431.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πόσε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 687.
ἀμοῖ

ἀμοῖ [Pape-1880]

ἀμοῖ , irgend wohin, ἀμοιγέποι, = ὁπηδή , B. A 204.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμοῖ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 126.
κυρέω

κυρέω [Pape-1880]

κυρέω , die von der Stammform κύρω vorkommenden Formen s. unter ... ... κυρήσω , treffen, antreffen; zufällig auf Einen stoßen , ihm begegnen , wohinein gerathen. ἱεροῖσιν ἐπ' αἰϑομένοισι κυρήσας , als er zufällig auf brennende Opfer ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1535-1536.
ἄλλην

ἄλλην [Pape-1880]

ἄλλην , sc . ὁδόν , anders wohin, Plat . ἄλλην καὶ ἄλλην ἀποβλέποντες ἐς ἡμᾶς , hier u. dort hin, Euthyd . 273 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄλλην«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 103.
ὁπόσε

ὁπόσε [Pape-1880]

ὁπόσε , ep. ὁππόσε , correl . zu πόσε , poet, = ὅποι , wohin ; Od . 14, 139; H. h. Apoll . 209.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁπόσε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 362.
ἐξ-ήκω

ἐξ-ήκω [Pape-1880]

... ; Soph. El . 1310; sich bis wohin erstrecken, πανταχόσε καὶ δεῠρ' ἐξήκει Plat. Epin . 987 a ... ... πάντα δεῖ ἀφήκειν Rep . VII, 530 e, sich worauf beziehen; wohin gelangen, Soph. Tr . 1147; ἅλις, ἵν' ἐξήκεις δακρύων ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-ήκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 881.
κῆγχος

κῆγχος [Pape-1880]

κῆγχος od. κῆχος , VLL., die ποῖ κῆγχος ; od. ποῖ κῆχος; = ποῖ γῆς , »wohin des Landes«? aus Ar . u. Pherecrat . anführen; Moeris sagt, es sei attisch = δή , v. l . γῆ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κῆγχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1429.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Holz, Arno

Die Familie Selicke

Die Familie Selicke

Das bahnbrechende Stück für das naturalistische Drama soll den Zuschauer »in ein Stück Leben wie durch ein Fenster« blicken lassen. Arno Holz, der »die Familie Selicke« 1889 gemeinsam mit seinem Freund Johannes Schlaf geschrieben hat, beschreibt konsequent naturalistisch, durchgehend im Dialekt der Nordberliner Arbeiterviertel, der Holz aus eigener Erfahrung sehr vertraut ist, einen Weihnachtsabend der 1890er Jahre im kleinbürgerlich-proletarischen Milieu.

58 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon