Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀ-δηνής

-δηνής [Pape-1880]

-δηνής , ές , einfältig, VLL.; τινός , unerfahren, Simonid. mul . 53, s. δήνεα .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-δηνής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 33.
ἄ-θηλυς

-θηλυς [Pape-1880]

-θηλυς , unweiblich, φυλακὴ περὶ τὰς παρϑένους Plut. Lyc. et Num . 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-θηλυς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 46.
ἄ-βρομα

-βρομα [Pape-1880]

-βρομα ἰχϑύδια , geruchlose F., bei Ath . VIII, 355 b, wo Dind. ἄβρωμα hat, w. m. s.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-βρομα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 4.
ἀ-βοᾱτί

-βοᾱτί [Pape-1880]

-βοᾱτί , ungerufen, πείϑεσϑαι Pind. N . 8, 9. ( Hes . ῥᾳδίως ).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-βοᾱτί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 3.
ἄ-δοκος

-δοκος [Pape-1880]

-δοκος , im adv . ἀδόκως , stand sonst Eur. Troad . 786, wo jetzt richtig ἀδίκως gelesen wird.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-δοκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 36.
ἀ-ερκής

-ερκής [Pape-1880]

-ερκής , γόος , unbegrenzte Trauer, v. l. Qu. Sm . 5, 607, für ἀεικής .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-ερκής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 42.
ἄ-δετος

-δετος [Pape-1880]

-δετος , ungebunden, frei, περιιέναι Dem . 24, 169; Plut. Mar . 6 u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-δετος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 33.
ἀ-θεσία

-θεσία [Pape-1880]

-θεσία , ἡ , Bundbrüchigkeit, oft bei Polyb ., z. B. 3, 78, f. ἀϑετέω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-θεσία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 46.
ἀ-θηλής

-θηλής [Pape-1880]

-θηλής , μαζός , die nicht gesäugt hat, Nonn. D . 48, 361; Tryph . 34.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-θηλής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 46.
ἄ-θυρος

-θυρος [Pape-1880]

-θυρος , ohne Thür, οἴκημα, στόμα , Plut. garrul . 3 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-θυρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 48.
ὰ-δήϊος

-δήϊος [Pape-1880]

-δήϊος , Ap. Rh . 4, 647, wie -δῇος , Soph. O. C . 1536, unangefeindet.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὰ-δήϊος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 33.
ἀ-θελής

-θελής [Pape-1880]

-θελής , ές , u. ἀθέλητος , Sp., dasselbe; adv., Ath . V, 219 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-θελής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 45.
ἀ-θηρία

-θηρία [Pape-1880]

-θηρία , ἡ , Mangel an Thieren, Ael. H. A . 7, 2; aber 14, 1 Befreiung von der Jagd.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-θηρία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 46.
ἄ-δορος

-δορος [Pape-1880]

-δορος , dasselbe, VLL.; auch ὁ , Schlauch von Leder, Antimaeh . bei E. M .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-δορος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 37.
ἄ-θορος

-θορος [Pape-1880]

-θορος , χίμαρος , der noch nicht besprungen hat, Anton. Lib . 13.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-θορος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 47.
ἀ-καμής

-καμής [Pape-1880]

-καμής , ές, = ἀκάματος , Schol. Aesch. Prom . 324.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-καμής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 67.
ἄ-δηρις

-δηρις [Pape-1880]

-δηρις , λαλιή , streitlos, Leon. Tar . 85 (VII, 440).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-δηρις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 33.
ἀ-κάκας

-κάκας [Pape-1880]

-κάκας , = ἄκακος, βασιλεύς , Aesch. Pers . 841.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-κάκας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 67.
ἄ-βυθος

-βυθος [Pape-1880]

-βυθος , unergründlich, Plat. Parm . 130 d φλυαρία .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-βυθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 5.
ἀ-δηλία

-δηλία [Pape-1880]

-δηλία , ἡ , Ungewißheit, Philo; Pa llad . 121 (X, 26).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-δηλία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 33.
Artikel 101 - 120

Buchempfehlung

Diderot, Denis

Die Nonne. Sittenroman aus dem 18. Jahrhundert

Die Nonne. Sittenroman aus dem 18. Jahrhundert

Im Jahre 1758 kämpft die Nonne Marguerite Delamarre in einem aufsehenerregenden Prozeß um die Aufhebung ihres Gelübdes. Diderot und sein Freund Friedrich Melchior Grimm sind von dem Vorgang fasziniert und fingieren einen Brief der vermeintlich geflohenen Nonne an ihren gemeinsamen Freund, den Marquis de Croismare, in dem sie ihn um Hilfe bittet. Aus dem makaberen Scherz entsteht 1760 Diderots Roman "La religieuse", den er zu Lebzeiten allerdings nicht veröffentlicht. Erst nach einer 1792 anonym erschienenen Übersetzung ins Deutsche erscheint 1796 der Text im französischen Original, zwölf Jahre nach Diderots Tod. Die zeitgenössische Rezeption war erwartungsgemäß turbulent. Noch in Meyers Konversations-Lexikon von 1906 wird der "Naturalismus" des Romans als "empörend" empfunden. Die Aufführung der weitgehend werkgetreuen Verfilmung von 1966 wurde zunächst verboten.

106 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon