Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀπ-ανδρόω

ἀπ-ανδρόω [Pape-1880]

ἀπ-ανδρόω , zum Manne machen, Clem. Al.; pass ., zum Manne werden, ἀπηνδρώϑη δέμας Eur. Ion . 53; Luc. Amor . 26.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-ανδρόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 278.
ἀνα-στέφω

ἀνα-στέφω [Pape-1880]

ἀνα-στέφω , dasselbe, Plut. Thes . 22; pass . ἀνέστεμμαι κάρα φύλλοις Eur. Hipp . 806.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-στέφω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 209.
ἁλο-πηγός

ἁλο-πηγός [Pape-1880]

ἁλο-πηγός , ὁ , Salzbereiter, der das Salzwasser an der Luft verdunsten läßt, so daß das Salz gerinnt, Nic. Al . 518.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁλο-πηγός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 109.
ἀν-ομοιόω

ἀν-ομοιόω [Pape-1880]

ἀν-ομοιόω , unähnlich, ungleich machen, Plat. Parm . 148 b, oft. – Pass ., ungleich werden, Plat. Theaet . 166 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-ομοιόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 241.
ἀπο-τυλόω

ἀπο-τυλόω [Pape-1880]

ἀπο-τυλόω , verhärten lassen, Phereer . bei Poll . 2, 176, = ἀναφλάω . Pass ., vernarben.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-τυλόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 333.
ἀπο-λωβάω

ἀπο-λωβάω [Pape-1880]

ἀπο-λωβάω , beschimpfen, mißhandeln, Phocyl.; pass . ἀπελωβήϑη Soph. Ai . 216.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-λωβάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 314.
ἀπο-πάλλω

ἀπο-πάλλω [Pape-1880]

ἀπο-πάλλω , wegschleudern, Luc. Amor . 45; pass ., abprallen, Arist. Probl . 9, 14; Plut. Alex . 35.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-πάλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 318.
ἀνα-ζῡμόω

ἀνα-ζῡμόω [Pape-1880]

ἀνα-ζῡμόω , durchsäuern u. in Gährung bringen, Theophr.; D. Sic . 1, 7; auch pass .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-ζῡμόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 187.
ἀν-ορμίζω

ἀν-ορμίζω [Pape-1880]

ἀν-ορμίζω , vor Anker legen, Dio Cass . 48, 48. – Med ., sich vor Anker legen, ib . 42, 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-ορμίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 241.
ἀνά-φυξις

ἀνά-φυξις [Pape-1880]

ἀνά-φυξις , ἡ , dass., κακῶν Plat. Legg . IV, 713 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνά-φυξις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 214.
ἀπο-θῑνόω

ἀπο-θῑνόω [Pape-1880]

ἀπο-θῑνόω , gänzlich versanden, verschlämmen, Pol. 1, 75 im pass .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-θῑνόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 303.
ἀπο-μωρόω

ἀπο-μωρόω [Pape-1880]

ἀπο-μωρόω , ganzdumm machen. – Pass ., verrücktsein, Medic.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-μωρόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 316.
ἀεί-ξενος

ἀεί-ξενος [Pape-1880]

ἀεί-ξενος , stets Gast, Aesch. Ch . 673, Well., sonst getrennt geschrieben.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀεί-ξενος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 40.
ἀπό-λεμμα

ἀπό-λεμμα [Pape-1880]

ἀπό-λεμμα , τό , das Abgeschälte, die Haut, D. Cass .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπό-λεμμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 311.
ἀνά-μιγδα

ἀνά-μιγδα [Pape-1880]

ἀνά-μιγδα , dass., Soph. Tr . 516; Nic. Al . 545.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνά-μιγδα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 198.
ἀπο-γηράω

ἀπο-γηράω [Pape-1880]

ἀπο-γηράω , dass.; vor Alter absterben, Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-γηράω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 298.
ἀπο-τῡρόω

ἀπο-τῡρόω [Pape-1880]

ἀπο-τῡρόω , ganz zu Käse machen, Erotian .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-τῡρόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 333.
ἀ-μόλγιον

ἀ-μόλγιον [Pape-1880]

ἀ-μόλγιον , τό , dass., Theocr . 25, 106.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-μόλγιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 127.
αὐτ-αρχία

αὐτ-αρχία [Pape-1880]

αὐτ-αρχία , ἡ , Selbstherrschaft, Dio Cass .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτ-αρχία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 395.
αὐτο-ποδί

αὐτο-ποδί [Pape-1880]

αὐτο-ποδί , dasselbe, zu Fuß, Dio Cass .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-ποδί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 399.
Artikel 201 - 220

Buchempfehlung

Tschechow, Anton Pawlowitsch

Drei Schwestern. (Tri Sestry)

Drei Schwestern. (Tri Sestry)

Das 1900 entstandene Schauspiel zeichnet das Leben der drei Schwestern Olga, Mascha und Irina nach, die nach dem Tode des Vaters gemeinsam mit ihrem Bruder Andrej in der russischen Provinz leben. Natascha, die Frau Andrejs, drängt die Schwestern nach und nach aus dem eigenen Hause.

64 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon