Suchergebnisse (170 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀ-πλανής

ἀ-πλανής [Pape-1880]

ἀ-πλανής , ές , 1) ... ... . 288 a; καὶ ἡσυχαῖος Legg . VI, 775 c; bes. Fixsterne, im Ggstz der Planeten, Tim . 40 b; Arist.; Sp.; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-πλανής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 292.
λαμπρύνω

λαμπρύνω [Pape-1880]

λαμπρύνω , hell, glänzend machen, putzen, poliren. ϑώρακας , ... ... . 966; vgl. Ar. Equ . 556; – steh durch Prachtliebe hervorthun, freigebig sein, ὅσα ἐν τῇ πόλει χορηγίαις ἢ ἄλλῳ τῳ λαμπρύνομαι Thuc . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαμπρύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 13.
ἐμ-πειρία

ἐμ-πειρία [Pape-1880]

ἐμ-πειρία , ἡ , Erfahrung; ... ... , Antiph . 5, 1 Dem . 1, 28; ἡγεμονική , des Feldherrn, Pol . 10, 22, 4; ναυτική Plut. Pericl . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-πειρία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 811.
ὑπ-ηρέτης

ὑπ-ηρέτης [Pape-1880]

ὑπ-ηρέτης , ὁ , der ... ... 290 b. – Bei Xen . eine Anzahl von Soldaten zum unmittelbaren Dienste des Feldherrn, Ordonnanzen u. Adjutanten, vgl. Cyr . 6, 2, 13. 3 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-ηρέτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1206.
ἐμ-βατεύω

ἐμ-βατεύω [Pape-1880]

ἐμ-βατεύω , 1) hinein-, darauftreten ... ... Eur. Heracl . 876; εἰς τὸ πλοῖον , sich in den Besitz des Fahrzeugs setzen, Dem . 33, 6; εἰς τὴν οὐσίαν 44, 16. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-βατεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 805.
κατα-σπάω

κατα-σπάω [Pape-1880]

κατα-σπάω (s. σπάω ), herab-, ... ... . Sic . 19, 50; – ὁ κατεσπακὼς τὰς ὀφρῦς , mit heruntergezogenen, finsteren Augenbrauen, Alciphr . 3, 3; vgl. Arist. H. A. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-σπάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1380.
κατ-ουλάς

κατ-ουλάς [Pape-1880]

κατ-ουλάς , άδος, ἡ, νύξ ... ... , νύκτ' ὀλοήν ; nach Eust . zu Od . 14, 459 von finsterer, sternloser, regniger, stürmischer Nacht, καταιγίδας ἔχουσαν καὶ συστροφὰς ἀνέμων· εἴλλειν γὰρ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-ουλάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1405.
ἐν-νύχιος

ἐν-νύχιος [Pape-1880]

ἐν-νύχιος , α, ον , ... ... . 181; ἐννυχίαν τέρψιν ἰαύειν 1182; Pluto heißt ἐννυχίων ἄναξ , der finsteren Schatten; προςέβα στρατός Eur. Rhes . 45; sp. D .; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-νύχιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 848.
ἰθυ-πτίων

ἰθυ-πτίων [Pape-1880]

ἰθυ-πτίων , ωνος , nur Il ... ... , 169, μελίην ἰϑυπτίωνα ἐφῆκε , wahrscheinlich von πέτομαι, πτέσϑαι , die geradeaus fliegende eschene Lanze; Andere dachten an πίπτω , grade gehend; Zenodot . las ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰθυ-πτίων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1246.
ἀπο-κῑνέω

ἀπο-κῑνέω [Pape-1880]

ἀπο-κῑνέω , wegbewegen, wegbringen, τινὰ ... ... τραπέζης Il . 11, 636; Sp ., wo es auch intrans. »fortgehen« bedeutet, Aen. tact . 10.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-κῑνέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 307.
χαρίζομαι

χαρίζομαι [Pape-1880]

... von fremdem Gute verschenken, von Anderer Vermögen freigebig sein, Od . 17, 452; mehrmals in der Od . ... ... Od. 1, 3, 15 s. προίξ; – τινί , freigebig gegen Einen sein, Xen. Cyr . 2, 4,9. 8, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαρίζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1337.
ἀλλότριος

ἀλλότριος [Pape-1880]

ἀλλότριος ( ἄλλος ), 1) fremd, a) aus einem andern ... ... ἀλλοτρίης βῶσιν Od . 14, 86; ἀλλοτρίων χαρίσασϑαι , von fremdem Gute freigebig sein, Od . 17, 452; ἀλλοτρίοις γναϑμοῖς γελᾶν , mit verzerrtem, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλλότριος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 106.
κανονικός

κανονικός [Pape-1880]

κανονικός , nach der Richtschnur, Regel gemacht, regelmäßig; bei den ... ... τὸ φυσικόν u. τὸ ἠϑικόν , die Logik, die den Kanon des Denkens festsetzt; vgl. S. Emp. adv. math . 7, 22. – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κανονικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1321.
ἐξ-έρχομαι

ἐξ-έρχομαι [Pape-1880]

ἐξ-έρχομαι (s. ἔρχομαι ... ... ὅϑεν, ἐνϑένδε , Tim . 79 b Crit . 44 e; absolut, fortgehen, ausziehen, Il . 9, 476; ἔξελϑε πρὸς Λέρνης λειμῶνα Aesch. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-έρχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 878-879.
φιλό-τῑμος

φιλό-τῑμος [Pape-1880]

φιλό-τῑμος , ehrliebend, ehrgeizig; Νυκτὸς ... ... Legg . V, 744 e , u. öfter; u. im guten Sinne, freigebig, wohlthätig, großmüthig, βίος Lys . 2, 16; περὶ ξένους ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλό-τῑμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1287.
παρα-σκευή

παρα-σκευή [Pape-1880]

παρα-σκευή , ἡ , Zubereitung, Vorbereitung ... ... ναυτικὸν ἐν παρασκευῇ ἦν , Thuc . 2, 80. Auch das Gepäck des Feldherrn, Her . 9, 82. Vorbereitung, auf die Rede, Isocr . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-σκευή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 498-499.
ἐλευθέριος

ἐλευθέριος [Pape-1880]

ἐλευθέριος , ον , auch fem . ἐλευϑερία , Xen. ... ... , 17, von Löwen, Arist. H. A . 1, 1. Bes. freigebig, gern mittheilend, nicht ängstlich auf Gelderwerb u. Sparen bedacht; Arist. Nic ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλευθέριος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 795-796.
ήγεμονικός

ήγεμονικός [Pape-1880]

ήγεμονικός , zum Anführer gehörig, ihn betreffend, ihm eigen; οὐκ ἰσχυρὸν οὐδ' ἡγεμονικὸν οὐδ' ἀρχικὸν εἶναι τὴν ἐπιστήμην Plat. ... ... 11. – Adv . ἡγεμονικῶς , z. B. συμφορὰν ὑπομένειν , eines Feldherrn würdig, Plut. Sertor . 27.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ήγεμονικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1150.
παρ-αλλάσσω

παρ-αλλάσσω [Pape-1880]

παρ-αλλάσσω , att. -&# ... ... übertreffen , τινὰ τῷ τάχει , Arist. meteor . 1, 4; – fortgehen von Einem, τινά , Plut. Cam . 25; u. im schlimmen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-αλλάσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 487.
ἐπι-χωριάζω

ἐπι-χωριάζω [Pape-1880]

ἐπι-χωριάζω , im Lande sein ... ... Athen, Plat. Phaed . 57 a; ϑάλασσα ἐπιχωριάζουσα , das ans Land fluthende Meer, Polem . 2, 25. – Gew. einheimisch sein, τὸ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-χωριάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1005.
Artikel 141 - 160

Buchempfehlung

Klingemann, August

Die Nachtwachen des Bonaventura

Die Nachtwachen des Bonaventura

Erst 1987 belegte eine in Amsterdam gefundene Handschrift Klingemann als Autor dieses vielbeachteten und hochgeschätzten Textes. In sechzehn Nachtwachen erlebt »Kreuzgang«, der als Findelkind in einem solchen gefunden und seither so genannt wird, die »absolute Verworrenheit« der Menschen und erkennt: »Eins ist nur möglich: entweder stehen die Menschen verkehrt, oder ich. Wenn die Stimmenmehrheit hier entscheiden soll, so bin ich rein verloren.«

94 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon