... 174 a; so auch φέρων ἐς σεωυτοῦ , in dein Haus, Her . 1, 108. 9, 108; vgl. 1, 119 ... ... auf den Sommer; οὔτε ἐς τὸ παρέον οὔτε ἐς χρόνον μεταμελήσει , weder für jetzt, noch dereinst, Her . 7, 29; ἐς νύκτα ...
... – Im med . für sich davontragen , von Allem, was Einer für sich, zu seinem Gebrauch ... ... δαῖτα φέροντο Od . 10, 124, sie trugen für sich zum Mahle davon; κράτος φέρεσϑαι , den Sieg davontragen, Il ... ... so τὰ πρῶτα φέρεσϑαι , sc . ἄεϑλα , den ersten Preis für sich davontragen, 23, ...
... um ihn der Rüstung zu berauben und ein Lösegeld für die Bestattung von den Angehörigen zu erpressen; νεκροὺς δ' ἀλλήλων ἔρυον ... ... dazu imper . εἴρυσο Ap. Rh . 4, 372; – für sich, an sich ziehen ; δόρυ ἐξ ὠτειλῆς εἰρυσάμην ... ... δὲ πάντα , vom Braten, sie zogen alles für sich von den Spießen ab, Il . 1, ...
... Euphorion bei Schol. Lycophr . 495; für den inf . πελέμεν ist in Parmenid . bei Plat. ... ... δῶ ἀφνειὸν πέλεται , Od . 1, 393, schnell ist, wird das Haus reich; vgl. Il . 22, 443. 24, 219. 524; ...
... ., Αἰγινῆται πρῶτον νόμισμα ἐκόψαντο , eigtl. für sich, Ael. V. H . 10, 12; – ϑύραν ... ... an die Thür klopfen, pochen , wie der thut, der in das Haus hineingehen will, nach den Atticisten die eigtl. att, Form, hellenistisch ...
... ἐρύκει , hält ihn fern von Hades' Haus, Soph. Trach . 121; τὸν πόλεμον Μακεδονίας Pol . ... ... οὔτοι τὸ δειλὸν – ϑανεῖν ἐρύκει με Eur. Herc. Fur . 317; sp. D ., οὔτι ϑεοὺς λίσσεσϑαι ἐρύκω Ap. ...
... . 9, 40. – Uebh. das Haus, Wohnung, ἐς ἀφνεὰν μάκαιραν Ίέρωνος ἑστίαν Pind. Ol . 1 ... ... 397; διξὰς ἱστίας οἴκεε Her . 5, 40, der es auch für alle zum Hause Gehörenden gebraucht, die Familie, ὀγδώκοντα ἱστίαι ἐκδημέουσαι ἔτυχον ...
... . X, 614 b; Xen . u. Folgde. – Med. für sich fortbringen, sich Etwas verschaffen, sich erwerben ; δόξαν ἐσ ϑλήν ... ... τὴν ϑυγατέρα , nachdem ihr Mann gestorben, die Tochter wieder zu sich ins Haus nehmen, Is . 8, 8; anders Eur. ...
... . N. l 1, 42. – Häufiger im med .; für den aor. med . tritt auch der aor. pass . ein ... ... Parm . 9 (IX, 304) sind verwechselte Wege; vgl. ἀπαμείβομαι; für sich eintauschen, vertauschen, abwechseln, Soph. Trach ...
... von den Belagerern erbaut werden, zum Obdach für die Feldherren u. Krieger, zur Bewahrung der Gefangenen u. der Beute, ... ... auf dem Felde zubringen u. ihre Vorräthe u. Geräthschaften aufbewahren; auch das Haus des Eumäus, Od . 16, 159 u. öfter; auch = ...
... öfter in diesem Stück, u. I. T .; χερνίβων κοινωνός , Haus- od. Tischgenosse, Aesch. Ag . 1007. – Das Weihwasser stand ... ... der Thür, und man reinigte sich damit auch nach Leichenbestattungen, ehe man ins Haus trat, vgl. Eur. Alc . 100 οὐχ ὁρῶ ...
... 5. Gew. – 2) durch das Haus walten, verwalten, τάς τε οἰκίας καὶ τὰς πόλεις Plat. Men ... ... Aerzten = verdauen, D. L . 6, 34. – Med ., für sich anordnen, Dem.; bes. = etwas ausführen, oft mit der ...
ἀφ-οσιόω , 1) heiligen, durch ... ... τῆς συγγενείας Plat. Legg . IX, 874 a, solenne Formel: Reinigungsopfer für sich u. das ganze Haus darbringen; ähnlich Dem . 47, 70; τὰς ἀράς , die Flüche ...
λιπερνής , ές , auch λιπερνής, ῆτος ... ... πεφευγώς , vielleicht von λείπω u. φέρνη statt λιποφερνής ), ohne Haus u. Hof, ohne Obdach, wie ein Flüchtling verlassen u. unglücklich, ... ... Sic . 12, 40 las so auch Ar . a. a. O. für σοφώτατος .
εἰς-ακούω (s. ... ... , daß das Kind lebe, Eur. El . 416; vgl. Herc. Fur . 516. – Im eigentlichsten Sinne, von draußen im Hause oder ins Haus hinein gehört werden, ἔξωϑεν εἰς τὰς οἰκίας εἰςακούεται μᾶλλον ἢ ἔσωϑεν ἔξω ...
ἀπο-τῑμάω , 1) nicht ehren, ... ... dabei; ἀποτιμῶμαι τὴν οἰκίαν πρὸς τὰς δέκα μνᾶς , ich lasse mir das Haus als Unterpfand auf 10 Minen, eine Hypothek für 10 M. darauf geben, Dem . 41, 5.
... zweite Frau, den Kindern eine Stiefmutter ins Haus bringen, p. bei D. Sic . 12, 14; Hel ... ... Theater bringen, Aesch . 3, 231; Plut . – Med . für sich, zu sich einbringen, ἄλλους ἔξωϑεν Plat. Polit . 293 ...
... δόμους ist = er kehrt zurück ins Haus, N . 7, 74; οἳ τὸ πάγχρυσον δέρας Πελίᾳ μετῆλϑον , Eur. Andr . 563, sie gingen nach dem Vließ, holten es für den Pelias; νεκρὸν τοῖς μετελϑοῠσιν φίλων δώσω , Heracl . 1023; ...
... , 5574; κατεσκευασμένη οἰκία , ein wohlversehenes Haus, πάνϑ' ὅσα δεῖ ἔχουσα B. A . 103, 28; ... ... κατεσκευασμένοι δανεισταί , untergeschobene, falsche, 42, 28. – Im med . für sich ausrüsten, einrichten; βίον Plat. Rep . X, 606 ...
Buchempfehlung
Erst 1987 belegte eine in Amsterdam gefundene Handschrift Klingemann als Autor dieses vielbeachteten und hochgeschätzten Textes. In sechzehn Nachtwachen erlebt »Kreuzgang«, der als Findelkind in einem solchen gefunden und seither so genannt wird, die »absolute Verworrenheit« der Menschen und erkennt: »Eins ist nur möglich: entweder stehen die Menschen verkehrt, oder ich. Wenn die Stimmenmehrheit hier entscheiden soll, so bin ich rein verloren.«
94 Seiten, 5.80 Euro
Buchempfehlung
Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.
428 Seiten, 16.80 Euro