34

[442] An die Ritter (Açvinen.) Dies unpoetische Lied knüpft an das dreimalige Erscheinen der Açvinen zum Opfer an, und lässt in spielender Weise alles in der Dreizahl erscheinen. Im Uebrigen ist der Zusammenhang sehr locker.


1.2 Seid dreimal heute unsre Zeugen; sehr herrlich ist eure Fahrt und eure Gabe, o Açvinen; ihr zieht fest die Zügel an, wie man in der Kälte eine Decke an sich zieht (?); lasst euch durch die weisen Sänger herbeilenken.

2. Drei Felgen sind an eurem honigfahrenden Wagen; es kennen alle ja des Soma's Lieblichkeit, zum Festhalten sind drei Stützen befestigt; dreimal fahrt ihr, o Açvinen, des Tags, dreimal des Nachts.[442]

3.3 An einem Tage dreimal helft dem Mangel ab, besprengt dreimal heute das Opfer mit Süssigkeit, lasst uns dreimal labungsreiche Tränke schwellen im Abenddunkel, o Açvinen, und im Morgenlicht.

4. Kommt dreimal ins Haus, dreimal zu dem ergebenen Manne, dreimal beschenkt dreifach den eifrigen, dreimal fahrt uns, o Açvinen, Freude her; lasst dreimal Nahrung uns schwellen wie nie versiegende Quellen.

5. Dreimal, o Açvinen, fahrt uns Reichthum her, dreimal beim Gottesdienste, und dreimal seid den Gebeten hold; dreimal bringt uns Glück und rühmenswerthe Güter; euren dreisitzigen Wagen hat des Himmels Tochter bestiegen.

6. Gebt dreimal uns, o Açvinen, die Arzeneien des Himmels, dreimal die der Erde, und dreimal die aus den Wassern entsprungenen, Huld, Heil, Glück und dreifachen Schutz fahrt meinem Sohne zu, o Glanzes Herrn.

7.4 Dreimal, o Açvinen, seid ihr uns zu verehren an jedem Tag, dreifach umlagert ihr schützend die Erde; o wahrhafte, o Wagenlenker, durch drei Fernen fahret ihr hindurch wie Hauch und Wind zu den Stätten des Somatrankes.

8. Dreimal sind, o Açvinen, durch die Somaströme, welche sieben Mütter haben [aus sieben = vielen, Bestandtheilen gemischt sind], drei Eimer gefüllt, dreifach ist der Opfertrank bereitet; über drei Erden schwebt ihr hinweg, beschützt des Himmels Gipfel, der die Tage und Nächte hindurch aufgerichtet steht.

9. Wo sind die drei Räder des dreifach rollenden Wagens? wo die drei Wagensitze, die gleiche Stätte haben? Wann geschieht die Anschirrung des starken Eselhengstes, mit dem ihr, o Açvinen, zum Opfer fahrt?

10. Kommt her, o wahrhafte, der Trank wird euch ergossen, trinkt von dem Honigtranke mit honigschlürfenden Lippen; denn euren hellen, butterbeladenen Wagen sendet Savitar vor des Morgens Anbruch zum Opferwerk.

11. Kommt hierher, o wahrhafte, mit den dreimal elf Göttern, zum Honigtranke, o Açvinen; verlängert unser Leben, wischt alle Flecken ab, wehrt Feinde ab, seid uns hülfreich.

12. Fahrt uns, o Açvinen, auf eurem dreirädrigen Wagen heldenreiches Gut nahe herbei; euch, die ihr hört, rufe ich zu Hülfe; seid uns zum Heile bei der Erlangung der Güter.

Quelle:
Rig-Veda. 2 Teile, Leipzig 1877, [Nachdruck 1990], Teil 2, S. 442-443.
Lizenz: