1. Was taugt ein Schlegel ohne Stiel , wenn man Klötzer spalten will ... ... 2. Wenn de Schlegel ab ist, wil i de Stil au nohi wörfa. – Sutermeister, 96. Um den Gedanken auszudrücken, dass ...
... radost, ale slz neubývá. – Den mrká nocí, a človĕk žalostí. ( Čelakovsky, 181. ) It. : ... ... Böhm. : Nač človĕk ve dne myslívá, to se mu i v noci snívá. ( Čelakovsky, 204. ) Lat. : Omnia qua sensu ...
1. A Kü moalkat trog a Hols. ( Nordfries. ) – ... ... dgl. zu züchtigen. *466. A sitt immer anne Kuh für a noi Scheun - Thor an. – Reinsberg, 594. * ...
1. Allein der Todt zeigt an, woran man genug muss han ... ... Latendorf II, 7; Simrock, 10365. It. : A tutti noi la morte e necessita. 207. Der Todt ist grewlich demjenigen, ...
Weib (s. ⇒ Frau ) . 1. A jüng ... ... be. ( Bohn II, 44. ) It. : Donne asini, e noci voglion le maui stroci. ( Bohn I, 93. ) Lat. : ...
... It. : Matti, asini e noci voglion le mani atroci. ( Giani, 721. ) 1346. ... ... Nutzen tragen. It. : Rendon più frutti asini, matti e noci, a chi ver lor ha le mani più atroci. ( Giani, ...
1. Ach, du lewe Tît, hadd' öck doch gefrît, wär' öck ... ... der Bader Geld braucht. It. : Mutansi li tempi, e noi con quelli ancora. ( Pazzaglia, 236, 2. ) 85. Die ...
1. Alle Mäuler sind Schwesterkinder. Sie essen alle gern etwas Gutes ... ... bisogna, far i bocconi a misura della bocca. ( Körte, 4144. ) – Noi facciamo le spese secondo l'entrata. ( Masson, 68. ) Lat. ...
... rühmlich ist. It. : Anche le noci pertugiate si vendono. ( Pazzaglia, 244, 4. ) 27. ... ... auch die Schalen weg. It. : Chi ha mangiato le noci spazzi i gusci. ( Pazzaglia, 244, 1. ) 62. ...
1. An einzigen Sühn soll män scheuen (meiden), an einzige Tochter ... ... ist sein. Ruth. : Syn moj, a um u njego s noi. 20. Der Sohn ist wie der Vater ward, die ...
1. Wä mer us Wenn Körf macht, da sind de Wiggen dür. ... ... bouteille. It. : Se non ci fosse il si e il ma, noi saremmo ricchi sempre mai. ( Marin, 23. ) Kroat. : Da ...
1. A Fôglar diar so êder sjong, gung a Kâter iar inj ... ... Nest . – Petri, 696. It. : Chi ha mangiato le noci, spazzi i gusci. ( Gaal, 829. ) 472. Wer die ...
... , 4. ) Slov. : Po noči je vsaka krava mavra. Span. : De noche los gatos todos ... ... Nacht gesündigt, muss man in zweien büssen. Böhm. : Kde se nocí nekladeš, budeš dvĕma. ( Čelakovský, 296. ) 104. Was ...
1. A Nêgel ( Neige , Bischen ) Suppe schadt am (einem ... ... have brewed, so you must drink. It. : Chi ha mangiato le noci, spazi i gusci. – Chi imbratta. – Chi l'ha fatta, la ...
1. Am tisch sei frölich, nicht hader mach, zu afterred sey nicht ... ... geschmeckt. It. : Io ho le voci, ed un altro ha le noci. ( Giani, 1787. ) 156. Guter Tisch, gute Rede ...
1. Alte Besen blühen nicht. Trotzdem dass Abraham a ... ... Galgen . – Henisch, 312. 38. Weel der Bâsen noi is, su kehrt a gutt. – Gomolcke, 1105; Robinson, ...
1. Beim Jagen und beim Lieben weiss man wol, wo man anfängt ... ... allzeit. – Lehmann, 66, 5. It. : Il più da noi desiderato, più ci viene negato. ( Pazzaglia, 84, 8. ) ...
1. Bei kurzer Decken kann man sich nicht lang strecken. ... ... verder dan uw bed reikt. ( Bohn I, 338. ) It. : Noi facciamo le spese secondo l'entrata. ( Bohn II, 80. ) ...
1. Alt (verheylt) schäden bluten leicht. – Franck, II, 208 ... ... Oldenburg. ) – Goldschmidt, 80. It. : Chi ha mangiato le noci, spazzi i gusci. 169. Wer Schaden hat, hat auch Sünde ...
1. Ae gratter Mantel, do kan 'm thi oal Knecht san ... ... Frz. : Selon le pain il faut le couteau. It. : Noi facciamo le spese secondo l'entrata. Lat. : Honeste servit, qui ...
Buchempfehlung
1843 gelingt Fanny Lewald mit einem der ersten Frauenromane in deutscher Sprache der literarische Durchbruch. Die autobiografisch inspirierte Titelfigur Jenny Meier entscheidet sich im Spannungsfeld zwischen Liebe und religiöser Orthodoxie zunächst gegen die Liebe, um später tragisch eines besseren belehrt zu werden.
220 Seiten, 11.80 Euro
Buchempfehlung
Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.
428 Seiten, 16.80 Euro