Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Wander-1867 
Einschränken auf Kategorien: Sprichwort 
Harnen

Harnen [Wander-1867]

Harne klar und zeige dem Doctor die Feigen . (S. ⇒ Feige 19.) It. : Piscia chiaro, e fà le fiche al medico. ( Pazzaglia, 217, 13. )

Sprichwort zu »Harnen«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 2. Leipzig 1870, Sp. 362.
Göiker

Göiker [Wander-1867]

1. Aus 'n Göikerla wird a Göiker ( Hahn ). ( Franken ... ... Frommann, III, 168, 123. *2. Ar gett wie d'r Göiker in Grôs. ( Franken . ) – Frommann, III, 168 ...

Sprichwort zu »Göiker«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 1. Leipzig 1867, Sp. 1787.
Häusel

Häusel [Wander-1867]

* Aus dem Häus 'l sein oder kommen. – Schöpf , 250. Ausser Fassung .

Sprichwort zu »Häusel«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 2. Leipzig 1870, Sp. 426.

Hauser [Wander-1867]

E Huser muess e Güder ha. ( Solothurn . ) – Schild , 63, 84. Auf einen Sparer folgt ein Vergeuder.

Sprichwort zu »Hauser«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 5. Leipzig 1880.
Intage

Intage [Wander-1867]

Aen Aendâjen macht en Achtel Wasser e Virl môr, en Aussdagen e Virl Wasser en Achtel môr. ( Siebenbürg.-sächs. ) – Schuster , 13 b .

Sprichwort zu »Intage«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 2. Leipzig 1870, Sp. 962.

Cicade [Wander-1867]

So lange die Cicade schwirrt, Pest in Pästum herrschen wird. Pästum ... ... erzeugender Gegend . It. : Quando canta la cicala a Pesto, c' è la peste. ( Giani, 1327. )

Sprichwort zu »Cicade«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 1. Leipzig 1867.
Akkord

Akkord [Wander-1867]

Akkord (s. ⇒ Accord ). E moren Akort as besser, ewe e fett Prozess. – Dicks , 5.

Sprichwort zu »Akkord«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 5. Leipzig 1880, Sp. 726.
Hucken

Hucken [Wander-1867]

1. Wo er huckt, da huckt er. – Hennig, 255. *2. Hei huckt wie e Mad oma Speck . – Frischbier, 481.

Sprichwort zu »Hucken«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 2. Leipzig 1870, Sp. 796.

Geuder [Wander-1867]

Der Güder muss e Sparer het. ( Luzern . )

Sprichwort zu »Geuder«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 5. Leipzig 1880.
Charif

Charif [Wander-1867]

* Das is e Charif. – Tendlau, 145. Ein Mann von grossem Scharfsinn.

Sprichwort zu »Charif«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 5. Leipzig 1880, Sp. 1097.

Breser [Wander-1867]

E jed Bréser huot de Schtatuten häinjderm Iwen. ( Siebenbürg.-sächs. ) – Schuster , 523.

Sprichwort zu »Breser«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 1. Leipzig 1867.
Gurren

Gurren [Wander-1867]

Bie ennem gurrt'e, hinger ennem knurrt'e. ( Waldeck. ) – Curtze, 348, 430.

Sprichwort zu »Gurren«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 2. Leipzig 1870, Sp. 173.

Heckäs [Wander-1867]

* Du bist e rechte Heckäs ( Eidechse ). ( Ulm. )

Sprichwort zu »Heckäs«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 2. Leipzig 1870.
Appetit

Appetit [Wander-1867]

... Proverbs, 52. ) Frz. : En mangeant l'on perd l'appétit. – L'appétit vient en mangeant. – L'appétit vient en mangeant, dit ... ... wohl. It. : A chi è affamato, ogni cibo è grato. – Appetito no vuol salsa. ...

Sprichwort zu »Appetit«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 5. Leipzig 1880, Sp. 787.

Hungern [Wander-1867]

... zum Vergehen . »Denn«, sagt L. Börne ( Gesammelte Schriften , X ), »durch die ... ... ( Magister ) drei Jahre hungern gelernt, ich ergebe mich nicht.« ( L. Jahn, Merke zum Volksthum. ) 14. Wer ein ...

Sprichwort zu »Hungern«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 2. Leipzig 1870.

Handeln [Wander-1867]

... handeln. Frz. : A bien faire est l'exploit. ( Leroux, I, 162. ) ... ... Petri, II, 450; Henisch, 1634, 47. Frz. : L'en ne doit pas tant mener ses mains que l'en devienne de plus au moins. ( Leroux, I, 254. ) ...

Sprichwort zu »Handeln«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 2. Leipzig 1870.

Häflein [Wander-1867]

1. Auf dies Häflein gehört solch Decklein. »Auff das haffelin gehört ... ... Petri, II, 22; Henisch, 668, 10. ) 2. Der e (eine) hat's Hafale zerbroch'n, der anner 's Störzla. ( ...

Sprichwort zu »Häflein«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 2. Leipzig 1870.

Heissen [Wander-1867]

... , naõ se fará cousa nenhuma. – Manda, e faze-o tirar-te-ha cuidado. – Manda o amo ao moço, o moço ao gato, e o gato ao rabo. ( Bohn I, 282. ) ... ... *13. Dat hêt nich: kack op e Pühl ( Pfühl ), dat hêt fat: schît det ...

Sprichwort zu »Heissen«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 2. Leipzig 1870.

Einfall [Wander-1867]

1. Dat sünd sîn Einfälle, säd' de Hattersche; dar lêg êr ... ... Invallen doen uitvallen. ( Harrebomée, I, 362. ) 3. Das is e Einfall vun'm alt Haus . – Tendlau, 90. Ein ...

Sprichwort zu »Einfall«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 1. Leipzig 1867.

Hättich [Wander-1867]

... Wolltich war dumm, de Wärich woar e Narr . ( Nassau. ) Hättich war arm, Wolltich ... ... 6. Hätt i und wett i si Brüeder g'sî, het ab'r keine nîa vil g'ha. ( Bern . ) – Zyro ...

Sprichwort zu »Hättich«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 2. Leipzig 1870.
Artikel 101 - 120

Buchempfehlung

Pascal, Blaise

Gedanken über die Religion

Gedanken über die Religion

Als Blaise Pascal stirbt hinterlässt er rund 1000 ungeordnete Zettel, die er in den letzten Jahren vor seinem frühen Tode als Skizze für ein großes Werk zur Verteidigung des christlichen Glaubens angelegt hatte. In akribischer Feinarbeit wurde aus den nachgelassenen Fragmenten 1670 die sogenannte Port-Royal-Ausgabe, die 1710 erstmalig ins Deutsche übersetzt wurde. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Karl Adolf Blech von 1840.

246 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon