1. Hollt der mit up, sä Klaas, do fullt Harm von de Kark. (Ostfries.)
2. Ich werde ihn nicht aufhalten.
Zum Bleiben nicht nöthigen.
Lat.: Penulam vix attingere.
3. Was man nicht aufhalten kann, soll man laufen lassen. – Simrock, 609.
Frz.: Ce qu'on ne peut retenir, il faut le laisser aller. – Il faut laisser courir le vent par-dessus les tuiles.
4. Den enen helt op, den andern schropt in. (Deutz.)
»Der Eine hält auf, der Andere schropt ein, sie helfen einander beim Geld gemein.«
5. Hol di jo nich up, de Ohl is komisch, seggt se in Hamborg. – Schröder, 559.
6. Hol di man jo nich op, sonst kömmst du in 'n Schedderkopp. (Danzig.) – Frischbier, I, 159.
7. Holl di jo nich up, de Weg is god. (Pommern.)