1. Ein kleiner Leck versenkt ein gross Schiff. – Lohrengel, I, 231; Parömiakon, 3246; Reinsberg III, 124.
Frz.: Il ne faut qu'une voie d'eau pour submerger un vaisseau. (Cahier, 590.)
2. Ein kleines Leck macht ein grosses Schiff sinken, sagt der arme Richard.
Auch russisch Altmann VI, 388.
Holl.: Een klein lek doet een groot schip zinken. (Harrebomée, II, 15.)
3. Je kleiner der Leck, desto langsamer sinkt das Schiff.
Aber es sinkt doch und endlich versinkt's.
*4. Das Leck ist leicht (schon noch) zu stopfen.
Holl.: Hij zai het lek wel stoppen. (Harrebomée, II, 15.)
*5. Das Leck ist nicht zu stopfen.
Holl.: Dat lek is niet te stoppen. (Harrebomée, II, 15.)