Schlachten (hochdeutsch).
1. Du müss nich mihr schlachten als du solten kannst. (Mecklenburg.) – Raabe, 104; hochdeutsch bei Lehmann, II, 569, 88.
2. Man muss nicht mehr schlachten als man kann salzen, und nicht mehr kochen, als man kann schmalzen. – Simrock, 9028; Körte, 5322; Lehmann, 934, 7; Petri, II, 529.
»Schlacht nit mehr, als du kanst saltzen, richt nit mehr an, als du kanst schmaltzen.«
Dän.: Slagt ikke mere end du kand salte. (Prov. dan., 511.)
Lat.: Non plus mactabis quam tu condire valebis. (Sutor, 155.)
Schwed.: Slachta intet mer än du kant salta. (Grubb, 731.)
Neuschwed.: Den som slagtar mer än han kan salta, får sura stekar. (Strömbäck).
3. Schlachtet der Bauer eine Henne, so ist die Henne krank oder der Bauer. (Brandenburg.) – Boebel, 138.
4. Wenn du schlachtest eine Sau, sei mit Würsten nicht genau.
5. Wer mehr schlachtet, als er salzen kann, bekommt schlechten Braten.
Dän.: Den mere slagter en hand kand salte, faaer sure stege. (Prov. dan., 511.)
Schwed.: Den mer slachter är han kan salta, han fär sura steeker. (Grubb, 846.)
*6. Er hot ihn geschlachtet ohne Messer. (Jüd.-deutsch. Brody.)
Er hat ihn moralisch zu Grunde gerichtet.