1. Die new vertrawligkeit hatt die alt des Reichs verwiesen. – Lehmann, 802, 5.
2. Vertrawligkeit ist in der Arca Noë in flore gewest. – Lehmann, 802, 3.
3. Vertrawligkeit wohnt im Hundsstall. – Lehmann, 802, 1.
»Weil niemand seinem Herrn getrewer ist, alss ein Hundt.«
4. Zu grosse Vertraulichkeit erzeugt Verachtung.
Dän.: Hold venskal hverken med mange eller ingen. – Megen gemeenskab gjør foragt. (Prov. dan., 223.)
Frz.: Par trop grande familiarité on deuient vil comme fomier. (Bovill, II, 126.) – Trop de familiarité engendre mépris. (Lendroy, 714.)
It.: La molta conversazione genera dispregio. – La troppo familiarita fa dispregia mento.
Lat.: Nimia familiaritas parit contemptum. (Seybold, 357; Bovill, II, 126; Schamelius, V, 198; Philippi, II, 28; Binder II, 2097; Schulbl., 484;Gaal, 76.) – Quotidiano convictu autoritas minuitur. (Faselius, 84 u. 85.)