1. Für Wolfsfleisch gehören Hundezähne. – Simrock, 11798; Körte, 6960.
Frz.: A chair de chien sauce de loup. (Masson, 216.)
2. Zu Wolfsfleisch gehört eine Hundebrühe (Hundesuppe.) – Klosterspiegel, 21, 5; Winckler, VII, 40.
Bösartige, halsstarrige, rohe Menschen erfordern entsprechend scharfe Behandlung.
Dän.: Han skal have fingre af jern, som fanden vil flaae. (Bohn I, 373.)
Engl.: He must have iron nails, that scratcheth with a bear. (Marin, 9.)
Frz.: A chair de loup sauce de chien. (Kritzinger, 117a.) – A méchant, méchant et demi.
Holl.: Tot vleesch van wolven, tanden van doggen. (Harrebomée, II, 478a.)
It.: A ciccia (carne) di lupo, zanne di cane. (Marin, 9.)
Schwed.: Den som will rifwas med wargar, mäste ha björn klor. (Marin, 9.)