ἀπο-βου-κολέω ... ... der Heerde sich verirren lassen u. es dadurch verlieren, E. M .; ἀπεβουκολήϑης ποίμνης Long . 1, 27; übertr., χαρίεν γάρ, εἰ ἕνεκα κρεαδίων τῇ ϑυγατρὶ τὸν παῖδα ἀποβουκολήσαιμι Xen. Cyr . 1, 4, 13, wenn ich den Sohn ...
περι-ληπτικός , ή, όν , zum Umfassen, Zusammennehmen geschickt, geneigt; Arist. gen. an . 1, 12; Plut . Bei den Gramm. = collectivus , ὀνόματα .
ὀκτακις-χίλιοι , αι, α , ... ... Her . 9, 28; Plat. Tim . 23 e u. Folgde; bei Collectivnamen auch im sing ., ἵππος, ἀσπὶς ὀκτακιςχιλίη , achttausend Mann zu Pferde, ...
... religiosus sanctusque; sanctus et religiosus. – religionum colens. diligens religionum cultor (die Vorschriften für äußere Religion ... ... sein, pie deum (od. deos) colere; pietatem erga deum (od. deos) colere: sehr fr. sein, deum (oder deos) summā religione colere. – II) sanftmütig: placidus (ruhig u. friedsam, auch ...
... ). – condere (gründen, z. B. novas civitates, novum collegium). – instruere alqm alqā re (durch Beibringung von Kenntnissen jmd. tüchtig ... ... ., in geistiger u. sittlicher Hinsicht: fingere. formare. conformare. – excolere (geistig kultivieren, ausbilden, z. B. mentem peregrinationibus ...
hinauf , sursum (hinaufwärts, Ggstz. deorsum). ... ... secundo flumine): den Berg. h., in adversum montem: adverso monte, colle: das Ufer h., adversā ripā. – od. durch die Präpos. adversus oder adversum, z.B. den Hügel h., adversus collem; adversum clivum.
... terram). – conserere (besäen, bestellen). – von neuem b., recolere (z. B. agros), – nicht mehr b., deserere ... ... agros). – die Äcker von jmd. b. lassen, agros alci colendos dare. – Bebauen , das, -ung , ...
aufhalten , I) v. tr. 1) hemmen, im ... ... – habitare, sedem ac domicilium habere in alqo loco (wo wohnen). – colere, incolere locum (als Land-, Grundbesitzer od. ständiger Einwohner wo ansässig sein: beide ...
... gar machen, durch Kneten, z. B. panem, corium). – colere. excolere (bebauen, agrum, übtr., bilden, z. B. animum). ... ... b., retractare (wieder vornehmen, -behandeln, z. B. libellum); recolere (wieder bebauen, agros, metalla intermissa; ...
... die Lateiner durch quidam (ein gewisser), z.B. ein Kollege, collega quidam (verschieden von quidam de od. ex ... ... so steht quidam, z.B. einer von den Kollegen, quidam de od. ex collegis. – Ist dagegen »einer ...
als , I) Zeitpartikel: ubi (wo, als, bezeichnet den ... ... sequamur, quo nemo fuit diligentior (denn niemand war sorgfältiger als dieser): u. cole amicitiam, quā quid potest esse dulcius? (denn was ist süßer als diese ...
für , I) zur Angabe des Eintretens einer Person oder Sache ... ... ; separatim (besonders, apart, z.B. Spiele gab er teils mit seinem Kollegen, teils für sich, ludos et cum collega et separatim edidit). – für sich leben, secum vivere.
Hof , I) eig. u. meton.: A) eig.: arĕa ... ... jmdm. den Hof machen, alqm salutare (jmdm. seine Aufwartung machen); alqm colere (jmd. übh. mit Ehrerbietung behandeln); se alcivenditare (sich durch Schmeicheleien ...
... halten, in honore habere (eine Pers. u. Sache). colere. colere et observare. observare et colere (eine Person, col. auch ... ... jmdm. göttliche E. erweisen, deorum honores alci tribuere; alqm inter deos colere, pro deo venerari,in ...
Name , I) eig. u. bildl.: nomen (im allg ... ... ). – in meinem Namen, auch pro me. – im N. ihres Kollegiums, ex collegii sententia (z.B. tribuni pronuntiaverunt m. folg. Akk. u. ...
oben , I) was oberhalb ist, durch summus (superus gew ... ... dem Substantiv, zu dem es gehört. – oben auf dem Hügel, in summo colle; in superiore parte collis: oben auf dem Baume in summa arbore. ...
leben , I) in engerer Bed.: vivere (im allg.). ... ... man sich nährt, z.B. von Eicheln, glandibus: vom Ackerbau, agros colendo). – ich habe zu leben, kann gut leben, habeo, unde vivam ...
... einschlägt); ius oder ius ac fas colere (sofern man das Recht übt): es ist nicht r. von dir ... ... .recte; vere: rite (nach dem herkömmlichen Gebrauch, z.B. deos colere). – um es r. zu sagen, ut verius dicam: ...
Nacht , nox. – tenebrae (Dunkelheit, Finsternis, auch bildl. ... ... der Tür); tenebrae oboriuntur. nox demittitur caelo (bei Sturm); nubes undique collectae obruunt tenebris diem od. tempestas abscondit diem (der Tag wird zu ...
Frist , temporis spatium, im Zshg. bl. spatium ( ... ... notdürftig fr., manuum mercede inopiam tolerare: sein Leben kümmerlich fr., vitam inopem colere; mit od. durch etwas, vitam tolerare alqā re. – fristenweise ...
Buchempfehlung
Das kanonische Liederbuch der Chinesen entstand in seiner heutigen Textfassung in der Zeit zwischen dem 10. und dem 7. Jahrhundert v. Chr. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Victor von Strauß.
298 Seiten, 15.80 Euro
Buchempfehlung
Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.
428 Seiten, 16.80 Euro