Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (20 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
mystes [1]

mystes [1] [Georges-1913]

1. mystēs , ae, m. (μύστης), ein Priester bei geheimen Gottesdiensten, der Myste, Nom. Sing., Fulg. myth. 1. praef. p. 19 M. Anthol. epigr. Lat. spec. 1. ed. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »mystes [1]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1083.
Mystes [2]

Mystes [2] [Georges-1913]

2. Mystēs , ae, m., Name eines schönen, von Valgius geliebten Knaben (eig. mystes, der in die Liebe Eingeweihte), Hor. carm. 2, 9, 10.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »Mystes [2]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1083.
mustes

mustes [Georges-1913]

mustēs , s. 1. mystēs.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »mustes«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1070.
symmystes

symmystes [Georges-1913]

symmystēs , ae, m. (συμμύστης), der Mitpriester, Priester aus einem Kollegium, Hieron. epist. 58, 11 u. 66, 9. Rufin. Orig. homil. 7. in Levit. no. 2. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »symmystes«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2991.
ῥηξ-ήνωρ

ῥηξ-ήνωρ [Pape-1880]

ῥηξ-ήνωρ , ορος, ὁ , Männer, Männerschaaren durchbrechend, Apoll. L. H . πολεμιστής, ἀπὸ τοῠ διαῤῥήσσειν τὰς φάλαγγας, τὰς τάξεις τῶν ἀνδρῶν ; bei Hom . u. Hes . stets Beiwort des Achilleus; auch Apollo heißt ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥηξ-ήνωρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 840.
κορυθ-άϊξ

κορυθ-άϊξ [Pape-1880]

κορυθ-άϊξ , ἶκος , den Helm erschütternd, so daß sich der Helmbusch bewegt, πτολεμιστής Il . 22, 132.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κορυθ-άϊξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1488.
ταλά-φρων

ταλά-φρων [Pape-1880]

ταλά-φρων , ὁ, ἡ , verkürzte Form statt ταλασί-φρων , Il . 13, 300, πολεμιστής .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταλά-φρων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1065.
κοπρο-σύρη

κοπρο-σύρη [Pape-1880]

κοπρο-σύρη , ἡ , das Ausfahren des Mistes, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοπρο-σύρη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1483.
κοιτωνίτης

κοιτωνίτης [Pape-1880]

κοιτωνίτης , ὁ , Kammerdiener; Arr. Epict . 1, 30, 7; Galen .; früher κατακοιμιστής .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοιτωνίτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1471.
πτολεμιστής

πτολεμιστής [Pape-1880]

πτολεμιστής , ὁ , ep. statt πολεμιστής , w. m. s.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πτολεμιστής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 811.
κερ-τομιστής

κερ-τομιστής [Pape-1880]

κερ-τομιστής , ὁ , der Spötter, χλευαστής , Hesych ., wo falsch καρτομιστής steht.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κερ-τομιστής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1425.
παρα-κοιμητής

παρα-κοιμητής [Pape-1880]

παρα-κοιμητής , ὁ , der Daneben- oder Dabeischlafende, Beischläfer; auch παρακοιμιστής , Paul. Aeg .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-κοιμητής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 484.
desum

desum [Georges-1913]

dē-sum , fuī, esse, fort-, weg sein, fehlen, ... ... defuerat tibi lugere vivos, das hatte dir noch gefehlt, daß du Lebende betrauern mußtest, Sen.: ohne Pronomen, tum tibi non desit faciem componere pugnae, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »desum«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2097-2099.
müssen

müssen [Georges-1910]

müssen , bezeichnen die Lateiner in verschiedenen Beziehungen verschieden, u. zwar: ... ... nisi (wenn nicht); nisi forte (wenn nicht etwa), z.B. du müßtest denn etwas dagegen haben, nisi quid habes ad haec: ihr müßtet denn ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »müssen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1722-1725.
scirpeus

scirpeus [Georges-1913]

scirpeus (sirpeus), a, um (scirpus), aus Binsen, ... ... , f., ein aus Binsen geflochtener Wagenkorb (gew. zum Hinausfahren des Mistes gebraucht), Varro u. Ov.: vannorum sirpiarumque vitores, Korbwarenflechter, Arnob ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »scirpeus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2533.
ἄρα

ἄρα [Pape-1880]

ἄρα , ep. ἄρ u. enklit. ῥα , von ... ... . 762; ὑφ' οὗ φονέως ἄρ' ἐξέπνευσας , durch den du also sterben mußtest, Ai . 1005; πολὺ γὰρ ἀμείνωνἄρα ὁ τοῠ ἀδίκου ἢ ὁ τοῦ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 342.
θοός

θοός [Pape-1880]

θοός ( ΘΥ, ϑέω , nicht mit ϑήγω zusammenhangend, wie ... ... Il . 5, 430 u. öfter; Hektor, 8, 215, andere Helden, πολεμιστής 5, 571; auch c. inf ., ἐπεὶ ϑοὸς ἔσκε μετὰ πρώτοισι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θοός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1214.
προς-ήκω

προς-ήκω [Pape-1880]

προς-ήκω , bis irgendwohin kommen , reichen, sich ... ... ἀντὶ τοῦ προςήκει λαμβανόμενον Ἀττικόν ἐστιν , wie wir sagen: es ziemte sich, du müßtest, für »es ziemt sich, du mußt«. – Auch mit acc. c ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-ήκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 764.
ὑπ-ασπίδιος

ὑπ-ασπίδιος [Pape-1880]

ὑπ-ασπίδιος , unter dem ... ... . ἐνόπλιον; ποῦ τὸν ὑπασπίδιον κοῖτον ἰαύει ; Eur. Rhes . 740; πολεμιστής Asius bei Ath . XII, 525.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-ασπίδιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1184.
σακο-δερμιτης

σακο-δερμιτης [Pape-1880]

σακο-δερμιτης , ὁ , aus Soph. frg . 562 angeführt u. von Phot . ... ... , παρ' ὅσον τὰ σάκη ἐπίχαλκα ; u. so Hesych ., bei dem σακοδερμιστής steht, vielleicht σακοδερμηστής .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σακο-δερμιτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 858.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Frau Beate und ihr Sohn

Frau Beate und ihr Sohn

Beate Heinold lebt seit dem Tode ihres Mannes allein mit ihrem Sohn Hugo in einer Villa am See und versucht, ihn vor möglichen erotischen Abenteuern abzuschirmen. Indes gibt sie selbst dem Werben des jungen Fritz, einem Schulfreund von Hugo, nach und verliert sich zwischen erotischen Wunschvorstellungen, Schuld- und Schamgefühlen.

64 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon