Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (20 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
νώνυμνος

νώνυμνος [Pape-1880]

νώνυμνος , poet. = Folgdm ( ν ist eingeschoben, um die von Natur kurze Penultima durch Position lang zu machen, vgl. δίδυμνος, ἀπάλαμνος); νωνύμνους ἀπ ολέσϑαι , Il . 12, 70, vgl. 14, 70; Od . 1, 222; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νώνυμνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 273.
πολυ-ήρατος

πολυ-ήρατος [Pape-1880]

πολυ-ήρατος , viel geliebt (von ἔραμαι , wie die kurze Penultima zeigt, nicht von ἀράομαι , wie es alte Erkl. wenigstens als Beiwort von Theben auffaßten, Od . 11, 275, das fluchwürdige od. fluchbeladene; doch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολυ-ήρατος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 663.
τρι-κέφαλος

τρι-κέφαλος [Pape-1880]

τρι-κέφαλος , dreiköpfig, Luc ... ... 1, 11 u. a. Sp . – [Die attischen Dichter brauchten die Penultima zuweilen lang, als wäre τρικέφαλλος geschrieben, B. A . 49; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρι-κέφαλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1143.
προ-παρ-οξύνω

προ-παρ-οξύνω [Pape-1880]

προ-παρ-οξύνω , ein Wort mit dem scharfen Tone, Acutus, auf der drittletzten Silbe, antepenultima , bezeichnen; Plut . X oratt. Dem. p. 261; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-παρ-οξύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 738-739.
τετρα-κέφαλος

τετρα-κέφαλος [Pape-1880]

τετρα-κέφαλος , vierköpfig, Epigr ... ... Eust. Il. p . 1353, 8. [Auch hier findet sich die penultima lang gebraucht, als wäre τετρακέφαλλος geschrieben. Vgl. τρικέφαλος.]

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τετρα-κέφαλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1097.
κλαυθμυρισμός

κλαυθμυρισμός [Pape-1880]

κλαυθμυρισμός , ὁ , das Wei nen, Wimmern, Plut. Lyc ... ... Sp . Bei Opp. Cyn . 4, 248 ist in κλαυϑμυρισμῶν die Penultima kurz gebraucht u. v. l . κλαυϑμυρίδων , wie von κλαυϑμυρίς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κλαυθμυρισμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1446.
προ-παρ-οξύ-τονος

προ-παρ-οξύ-τονος [Pape-1880]

προ-παρ-οξύ-τονος , auf der antepenultima mit dem Acutus bezeichnet, Gramm . u. Schol ., bes. im adv .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-παρ-οξύ-τονος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 739.
βραχυ-παρα-ληκτέω

βραχυ-παρα-ληκτέω [Pape-1880]

βραχυ-παρα-ληκτέω , eine kurze Penultima haben, Gramm .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βραχυ-παρα-ληκτέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 462.
προ-παρ-οξυ-τόνησις

προ-παρ-οξυ-τόνησις [Pape-1880]

προ-παρ-οξυ-τόνησις , ἡ , das Bezeichnen der antepenultima eines Wortes mit dem Acutus, Gramm .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-παρ-οξυ-τόνησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 739.
βραχυ-προ-παρα-ληκτέω

βραχυ-προ-παρα-ληκτέω [Pape-1880]

βραχυ-προ-παρα-ληκτέω , eine kurze Antepenultima haben, Draco.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βραχυ-προ-παρα-ληκτέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 462.
Cleopatra

Cleopatra [Georges-1913]

Cleopatra , ae, f. (Κλεοπάτ ... ... 19 u. 32, 6. – / Cleopatra bei Dichtern mit langer penultima (pā), s. Iuven. 2, 109. Lucan. 9, 1071; ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »Cleopatra«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1206.
circumflecto

circumflecto [Georges-1913]

circum-flecto , flexī, flexum, ere, umbeugen, umbiegen, ... ... eine Silbe zirkumflektieren, als lang betonen (bei Quintil. circumducere), penultimam, Gell.: syllaba circumflexa, Gell.: accentus circumflexus, der Zirkumflex, Gramm.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »circumflecto«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1156.
καπάνη

καπάνη [Pape-1880]

καπάνη , ἡ (vgl. κάπη ), eigtl. die Krippe, vgl. καπανικός ; bei den Thessalern der Wagen, Xenarch . b. Ath ... ... Ouerholz am Kutschersitz. – Nach Hesych . auch τριχίνη κυνῆ . – [Die Penultima wahrscheinlich lang.]

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καπάνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1322.
ἀγοράζω

ἀγοράζω [Pape-1880]

ἀγοράζω , 1) nach VLL. zunächst ἐν ἀγορᾷ διατρί βειν , ... ... ἀγοράζω , auf dem Markt verkehren, zum Unterschiede von »kaufen« eine lange penultima habe, scheint auf willkürlichen Distinctionen der Gramm. zu beruhen, obwohl Buttm. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγοράζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 20.
ἀ-πιστία

ἀ-πιστία [Pape-1880]

ἀ-πιστία , ἡ , 1) Ungläubigkeit, Mißtrauen, Argwohn, im Ggstz von πίστις , Soph. O. C ... ... 99 u. öfter. – 3) Ungehorsam? [Bei Ep . ist die penultima zuweilen lang.].

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-πιστία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 291-292.
φάρμακον

φάρμακον [Pape-1880]

φάρμακον , τό , jedes künstliche Mittel, bes. zur Hervorbringung physischer ... ... Tugend selbst dem Tode giebt, Pind. P . 4, 187. – [Die Penultima ist von einigen ion. Dichtern auch lang gebraucht, Gaisf. Hephaest . 254 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φάρμακον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1256.
φαρμακός

φαρμακός [Pape-1880]

φαρμακός , ὁ, ἡ , 1) ein Giftmischer, Zauberer; ... ... 1402, vgl. Lys . 6, 53 Dem . 25, 80. – [Penultima zuweilen lang, eigtl. ion. nach Phot .; so bei Hippon. frg ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φαρμακός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1256.
ἀγρ-υπνία

ἀγρ-υπνία [Pape-1880]

ἀγρ-υπνία , ἡ , Schlaflosigkeit, Plat. Crit . 43 b Ax . 368 b; auch plur., Her . ... ... plur . 19, 28) verb. [ Opp. Cyn . 3, 511 braucht penultima lang. ]

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγρ-υπνία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 24.
φιλό-σοφος

φιλό-σοφος [Pape-1880]

φιλό-σοφος , eigtl. Geschicklichkeit, Kunst, Kenntnisse ( σοφία ) liebend, treibend; zuerst von körperlichen, mechanischen Fertigkeiten, dann bes. ... ... D. L . 3, 50. – [Ar. Eccl . 571 hat die Penultima lang gebraucht.]

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλό-σοφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1286.
προ-παρα-λήγω

προ-παρα-λήγω [Pape-1880]

προ-παρα-λήγω , vorher aufhören, ἡ προπαραλήγουσα , sc . συλλαβή , die vorvorletzte, drittletzte Sylbe, antepenultima, Gramm .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-παρα-λήγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 738.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Frau Beate und ihr Sohn

Frau Beate und ihr Sohn

Beate Heinold lebt seit dem Tode ihres Mannes allein mit ihrem Sohn Hugo in einer Villa am See und versucht, ihn vor möglichen erotischen Abenteuern abzuschirmen. Indes gibt sie selbst dem Werben des jungen Fritz, einem Schulfreund von Hugo, nach und verliert sich zwischen erotischen Wunschvorstellungen, Schuld- und Schamgefühlen.

64 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon