Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀνα-μένω

ἀνα-μένω [Pape-1880]

... zu welchem Alter soll ich warten? Xen. An . 3, 1, 14; μὴ ἀναμένωμεν ἄλλους ἐφ' ἡμᾶς ἐλϑεῖν , laßt uns nicht warten, bis, 3, 1, 24; auch mit dem partic ., ἀνέμενον Κλέανδρον, ὡς ἥξοντα An . 6, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-μένω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 197-198.
ἀ-λάομαι

ἀ-λάομαι [Pape-1880]

... ἐκ σέϑεν 1680 vgl. Eur. Phoen . 1705; übertr. ἴσμεν γὰρ οὐδὲν τρανὲς ἀλλ' ἀλώμεϑα , wir sind irren Geistes ... ... ungewiß, Ai . 23; – τί , durch einen Ort hindurchschweifen, πορϑμούς Eur. Hel . 539, δρυμούς Theocr . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-λάομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 89.
κατα-πήξ

κατα-πήξ [Pape-1880]

κατα-πήξ , ῆγος, ὁ , in die Erde ... ... ., wie Ios .; – das Pfropfreis, Geopon . – Auch κατάπηξ accentuirt, adjectivisch, E. M . 194, 24; vgl. Lob. Phryn. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-πήξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1369.
ἀπ-οργής

ἀπ-οργής [Pape-1880]

ἀπ-οργής , ές , zornlos, sanft, Hippocr .; abgeärgert, nach Herm . bei Antiphan. Schol. Vat. Eur. Froad . 822, Mein . vermuthet περιοργής oder ἀμοργῇς .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-οργής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 321.
ἐκ-βολάς

ἐκ-βολάς [Pape-1880]

ἐκ-βολάς , άδος, ἡ , weggeworfen ... ... . IX p. 399. – b) μήτρα , vulva eiectitia , die abortirt hat, Ath . III, 101 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-βολάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 754.
ἐπι-τήθη

ἐπι-τήθη [Pape-1880]

ἐπι-τήθη , ἡ , die Urgroßmutter, B. A . 254, 10; Theopomp. com . bei E. M . 366, 11, wo es ἐπιτηϑή accentuirt ist.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-τήθη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 992.
ἀπο-μένω

ἀπο-μένω [Pape-1880]

ἀπο-μένω (s. μένω ), abwarten, ausharren, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-μένω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 314.
ἔκ-λῑμος

ἔκ-λῑμος [Pape-1880]

ἔκ-λῑμος , ausgehungert, abgemagert, Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔκ-λῑμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 767.
δειελιάω

δειελιάω [Pape-1880]

δειελιάω , Hom . einmal, Odyss . ... ... 599 σὑ δ' ἔρχεο δειελιήσας ; Einige erklären = den Nachmittag zubringen oder abwarten, oder = den Abend abwarten; Andere erklären = Vesperbrod essen. Dieser letzteren Erklärung hielt man im Alterthum entgegen, daß es bei Homer nur drei Mahlzeiten gebe, Frühstück, Mittag, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δειελιάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 535.
στυφελός

στυφελός [Pape-1880]

στυφελός , zsgzgn στυφλός , auch στύφελος accentuirt, auch 2 Endgn, zusammengezogen, dicht, fest , derb, rauh ; ἀκτή , Aesch. Pers . 926; auch ὀχυροῖσι πεποιϑὼς στυφέλοις ἐφέταις , 79, streng, herrisch; στυφλὸς δὲ γῆ καὶ χέρσος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στυφελός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 959.
κούρειον

κούρειον [Pape-1880]

κούρειον , τό (so accentuirt E. M . 533, 30, bei B. A . 273 steht κουρεῖον) , das Opferthier, das man am Tage κουρεῶτις den φράτορες zum Besten gab, gew ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κούρειον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1495.
δείλαιος

δείλαιος [Pape-1880]

δείλαιος , = δειλός , unglücklich, elend, Aesch. Ch . ... ... u. sonst bei Tragg.; oft Theocr ., δειλαῖαι 4, 13, accentuirt wie δειλαῖε 4, 60; δειλαῖαι φρένες Philem. Stob. flor. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δείλαιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 536.
σκελετός

σκελετός [Pape-1880]

σκελετός , ausgetrocknet, δάκος , Nic. Ther . 696, Schol . ἐσκληκός; ausgedörrt, abgemagert, dah. trocken, dürr, mager; τὸ σκελετόν , sc . σῶμα , Mumie, Plut. Sept. sap. conv . 2; οἱ ὑπὸ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκελετός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 891.
κεντρίον

κεντρίον [Pape-1880]

κεντρίον , τό , so richtiger accentuirt als κέντριον , dim . von κέντρον , Stachel, E. M . 503, 39; Sp ., auch übertr., τῶν ἐρώτων .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κεντρίον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1418.
χωριστός

χωριστός [Pape-1880]

χωριστός , adj. verb . von χωρίζω , abgesondert, geschieden, zu sondern, trennbar, Arist. pol. 1, 4 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χωριστός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1388.
ζεγέριες

ζεγέριες [Pape-1880]

ζεγέριες , bei Her . 4, 192, libysches Wort, = βουνοί , eine Abart von Mäusen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζεγέριες«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1137.
φθίνυλλα

φθίνυλλα [Pape-1880]

φθίνυλλα , ἡ , Spottname eines abgezehrten alten Weibes, eine alte Hotzel, Ar. Eccl . 972.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φθίνυλλα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1271.
ἰδιαστής

ἰδιαστής [Pape-1880]

ἰδιαστής , ὁ , abgesondert für stch lebend, D. L . 1, 25.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰδιαστής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1236.
χωριστής

χωριστής [Pape-1880]

χωριστής , ὁ , Einer, der trennt, absondert, Gloss .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χωριστής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1388.
λῑμαλέος

λῑμαλέος [Pape-1880]

λῑμαλέος , abgehungert, mager, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λῑμαλέος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 47.
Artikel 241 - 260

Buchempfehlung

Holz, Arno

Phantasus / Dafnis

Phantasus / Dafnis

Der lyrische Zyklus um den Sohn des Schlafes und seine Verwandlungskünste, die dem Menschen die Träume geben, ist eine Allegorie auf das Schaffen des Dichters.

178 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon