sīl , is, n., I) der Ocker, das Berggelb, Vitr., Plin. u.a. – II) = seselis, der Sesel, eine Pflanze, Cels. 5, 23. no. 1 u. ...
σκιλλ-ώδης , ες , meerzwiebelartig, im compar. Ath . III, 121 a.
1. halus , ī, f., eine Pflanze = sil, Plin. 26, 42 Sill. u. Detl.
1. āra , ae, f. (altlat. asa zu ... ... ) ara sepulcri, der Scheiterhaufen, Verg. Aen. 6, 177. Sil. 15, 388. – II) Plur. arae, Felsbänke u. ...
ē-no , āvī, ātum, āre, I) ... ... . Schiffen, herausfahren, heraussegeln, quibus (navibus) enare non dabatur, Sil. 12, 441. – 2) entschwimmen = sich durch Schwimmen ... ... durchschwimmen, durchsegeln, durcheilen, alqm locum, Val. Flacc. u. Sil.
2. luo , ere (griech. λούω), I) eig., waschen, bespülen, Graecia luitur Ionio profundo, Sil. 11, 22. – II) übtr., reinigen, innocentes, ...
Oea , ae, f., eine Stadt in Afrika, j. Tripoli, Mela 1, 7, 5 (1. § 37). Sil. 3, 257. Apul. apol. 17. – Dav. Oeēnsis , ...
dūco (altlat. douco), dūxī, ductum, ere (gotisch ... ... Ov.: ferrum per alcis viscera, jmdm. das Schwert durch den Leib stoßen, Sil. – B) insbes.: 1) ziehend weiter bewegen, schleppen, ...
ārea , ae, f. (areo), ein hoch gelegener freier ... ... planissima campi area, Ov. met. 10, 87: ar. pelagi, Oberfläche, Sil. 14, 378. – B) insbes.: I) ein ebener, freier ...
rādo , rāsi, rāsum, ere, scharren, schaben, kratzen, ... ... presse colla, Veget.: poet., quis (quibus) Circaea iuga impresso raduntar vomere, Sil. – II) prägn.: A) durch Schaben, Kratzen, Hacken usw. ...
pōne (aus *postne, also verlängertes post), I) ... ... iacĕre, hinter sich werfen, Val. Flacc.: pone aggredi, von hinten, Sil. – II) Praep. m. Acc. = hinter, vox ...
Samē , ēs, f. (Σάμος), früherer ... ... Cefalonia, Verg. Aen. 3, 271. Ov. trist. 1, 5, 67. Sil. 15, 302 (nach Mela 2, 7, 10 [2. § ...
3. Nōla , ae, f., alte Stadt in Kampanien, treue ... ... j. Nola, Liv. 9, 28; 23, 14 u. 16. Sil. 12, 161. Augustin. de civ. dei 1, 10. p. 19 ...
Anna , ae, f., a) Schwester der Dido, Verg. Aen. 4, 9. Ov. her. 7, 191. Sil. 8, 55. – b) Anna Perenna, eine röm. Gottheit, nach ...
Sēna , ae, f., eine Stadt in Umbrien am Adriatischen Meere ... ... 46 sq. Eutr. 3, 10: in deren Nähe ein gleichn. Fluß, Sil. 8, 455. Lucan. 2, 407. – Dav. a) ...
Gela , ae, f. (Γέλα), Stadt an ... ... jetz. Terra Nuova, Plin. 31, 73. Verg. Aen. 3, 702. Sil. 14, 218. – Dav.: A) Gelōus , a, um ...
2. Lūna , ae, f., Stadt an der Grenze Liguriens ... ... . 39, 21, 5. Mela 2, 4, 9 (2. § 72). Sil. 8, 480 sq.: Lunae portus, j. Hafen von Spezzia, Liv ...
Sōra , ae, f., die nördlichste Stadt der Volsker in Latium ... ... jetzt Sora, Liv. 7, 28, 6; 10, 1, 1 sq. Sil. 8, 394. Iuven. 3, 223. – Dav. Sōrānus , ...
1. mēto , āre = metor (s. Prisc. 8, ... ... ), abstecken, abmessen, late circum loca, Ps. Verg. cul. 172 Sill. (Haupt 174 metatur u. Ribbeck 174 rictatur). Vgl. ...
Arna , ae, f., Stadt in Umbrien, bei Perusia, j. Civitella d'Arno, Sil. 8, 456. – Dav. Arnātēs , ium, m., die Einw. von Arna, die Arnaten, Plin. 3, 113.
Buchempfehlung
Die keusche Olympia wendet sich ab von dem allzu ungestümen jungen Spanier Cardenio, der wiederum tröstet sich mit der leichter zu habenden Celinde, nachdem er ihren Liebhaber aus dem Wege räumt. Doch erträgt er nicht, dass Olympia auf Lysanders Werben eingeht und beschließt, sich an ihm zu rächen. Verhängnisvoll und leidenschaftlich kommt alles ganz anders. Ungewöhnlich für die Zeit läßt Gryphius Figuren niederen Standes auftreten und bedient sich einer eher volkstümlichen Sprache. »Cardenio und Celinde« sind in diesem Sinne Vorläufer des »bürgerlichen Trauerspiels«.
68 Seiten, 4.80 Euro
Buchempfehlung
Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.
428 Seiten, 16.80 Euro