Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (125 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7

Bockshorn [Wander-1867]

1. Wer sich in ein Bockshorn lässt treiben, den thut man hinein ... ... mit den Hörnern schreckt. Da ein Bockshorn eine nur unbedeutende Oeffnung hat, so muss jemand von ... ... kee Buxhurn. – Robinson, 899. *4. In das Bockshorn blasen. Lärm blasen. *5. Ins ...

Sprichwort zu »Bockshorn«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 1. Leipzig 1867.
Bockshorn

Bockshorn [Meyers-1905]

Bockshorn , soviel wie Bockshornklee; s. Trigonella . – Die Redensart »ins B. jagen« wird von einem germanischen Osterbrauch hergeleitet, bezieht sich aber vielleicht auf den panischen Schrecken oder auf den Sündenbock (s. Asasel ) der Juden .

Lexikoneintrag zu »Bockshorn«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 3. Leipzig 1905, S. 114.
Bockshorn [1]

Bockshorn [1] [Pierer-1857]

Bockshorn , 1 ) ( Bockshornband , Bauw.), eine Art Thürbänder, s.u. Band 2 ); 2 ) ins B. blasen , blinden Lärm machen; ins B. jagen , zaghaft machen; 3 ) (Schiffsw.), so v.w. Ringbolzen ...

Lexikoneintrag zu »Bockshorn [1]«. Pierer's Universal-Lexikon, Band 2. Altenburg 1857, S. 942.
Bockshorn [2]

Bockshorn [2] [Pierer-1857]

Bockshorn (Bot.), 1 ) so v.w. Trigonella ; bes. Trigonella foenum graecum , der Samen daran B-samen od. Griechisches Heu ; 2 ) so v.w. Johannisbrod ; 3 ) Sorte Muskatellerwein , s. ...

Lexikoneintrag zu »Bockshorn [2]«. Pierer's Universal-Lexikon, Band 2. Altenburg 1857, S. 942.
Bockshorn, das

Bockshorn, das [Adelung-1793]

Das Bockshorn , des -es, plur. die -hörner. 1. Eigentlich, das Horn von einem Bocke. In das Bockshorn blasen, figürlich, Lärm blasen. Jemanden in das Bockshorn jagen oder treiben, in einer niedrigen Figur, ihn in die Enge treiben ...

Wörterbucheintrag zu »Bockshorn, das«. Adelung, Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart, Band 1. Leipzig 1793, S. 1107-1108.

Hahnemann, Samuel/Apothekerlexikon/B/Bockshorn [Kulturgeschichte]

Bockshorn Bockshorn, → Fönugrekbockshorn.

Volltext Kulturgeschichte: Bockshorn. Samuel Hahnemann: Apothekerlexikon. 1. Abt., 1. Teil, Leipzig 1793, S. 140.

Anonym/Atharwaweda/Viertes Buch/37. Das Kraut Bockshorn gegen Apsarasen und Gandharwen [Philosophie]

37. Das Kraut Bockshorn gegen Apsarasen und Gandharwen. 1. Durch dich die Atharwanen einst ... ... 2. Durch dich auch die Apsarasen, die Gandharwen vertreiben wir; Bockshorn, boxe die Rakschasen, bring um alle mit dem Geruch. 3. ...

Volltext Philosophie: Atharwaweda. Hannover 1923, S. 46-47.: 37. Das Kraut Bockshorn gegen Apsarasen und Gandharwen
Band

Band [Brockhaus-1911]

157. Band. Band , in der Baukunst ... ... der für die Angeln bestimmte metallene Einsatz und der damit verbundene, verschiedenartige Ansatz (Bockshorn-, Fisch -, Kreuz -, Scharnier -, Winkelband). (S. auch Bänder ...

Lexikoneintrag zu »Band«. Brockhaus' Kleines Konversations-Lexikon, fünfte Auflage, Band 1. Leipzig 1911., S. 146.
buceras

buceras [Georges-1913]

būceras , n. (βούκερας, Ochsenhorn), das sonst fenum graecum genannte Schotengewächs, Bockshorn, Plin. 21, 37 u. 24, 184.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »buceras«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 873.
carphos

carphos [Georges-1913]

carphos , n. (κάρφος), rein lat. fenum Graecum, Bockshorn, Plin. 24, 184.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »carphos«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1008.
silicia

silicia [Georges-1913]

silicia , ae, f. = fenum Graecum, das Fönnkraut, Bockshorn, Plin. 18, 140 u.a.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »silicia«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2668.
Tragopōgon

Tragopōgon [Meyers-1905]

Tragopōgon L . ( Bocksbart , Bockshorn , Haferwurzel ), Gattung der Kompositen , ein- oder mehrjährige, kahle oder flockigwollige Kräuter mit grasartigen, stengelumfassenden Blättern, einzeln endständigen Blütenköpfen, gelben oder roten Blüten und längsrippigen, langgeschnäbelten Früchten mit einreihigem Pappus ...

Lexikoneintrag zu »Tragopōgon«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 19. Leipzig 1909, S. 658.
Johannisbrot

Johannisbrot [Brockhaus-1911]

874. Johannisbrotbaum (a Blüte). Johannisbrot , Karoben oder Karuben , die Früchte des Johannisbrotbaums (auch Bockshorn- oder Karobenbaum, Ceratonĭa silĭqua L. [Abb. 874]), ...

Lexikoneintrag zu »Johannisbrot«. Brockhaus' Kleines Konversations-Lexikon, fünfte Auflage, Band 1. Leipzig 1911., S. 902.
Trigonelle, die

Trigonelle, die [Adelung-1793]

Die Trigonêlle , plur. die -n, aus dem Griech. ... ... zwey andere aber in dem mittägigen Europa einheimisch sind; Trigonella Linn. Das Bockshorn, T. Foenum Graecum Linn. ist eine Art davon. ...

Wörterbucheintrag zu »Trigonelle, die«. Adelung, Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart, Band 4. Leipzig 1801, S. 681-682.
τῆλις

τῆλις [Pape-1880]

τῆλις , εως u. ιδος, ἡ , ein Hülsengewächs, Bockshorn, foenum graecum; Ammian . 20 (XI, 413); Luc. Tragodop.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τῆλις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1106-1107.
τηλίτης

τηλίτης [Pape-1880]

τηλίτης , οἶνος , über Bockshorn abgezogener, damit angemachter Wein (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τηλίτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1107.
τήλινος

τήλινος [Pape-1880]

τήλινος , ίνη, ινον , von Bockshorn, μύρον , Pol . 31, 4, 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τήλινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1106.
αἰγό-κερας

αἰγό-κερας [Pape-1880]

αἰγό-κερας , τό , Bockshorn, foenum graecum, Gal .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰγό-κερας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 50.

Lenz, Jakob Michael Reinhold/Dramen/Die Soldaten/2. Akt/1. Szene [Literatur]

Erste Szene In Armentières. Haudy und Stolzius spazieren an der Lys. HAUDY. Er muß sich dadurch nicht gleich ins Bockshorn jagen lassen, guter Freund! ich kenne den Desportes, er ist ein ...

Literatur im Volltext: Jakob Michael Reinhold Lenz: Werke und Schriften. Band 2, Stuttgart 1965–1966, S. 197-198.: 1. Szene

Maimon, Salomon/Salomon Maimons Lebensgeschichte/Sechsundzwanzigstes Kapitel [Philosophie]

Sechsundzwanzigstes Kapitel Ich komme abermals nach Hamburg, werde von einem lutherischen ... ... die christliche Herde für unwürdig erklärt. Ich werde Gymnasiast und jage den Oberrabbiner ins Bockshorn. Glücklich kam ich wieder nach Hamburg, geriet hier aber in die ...

Volltext Philosophie: Maimon, Salomon: Geschichte des eigenen Lebens (1754–1800). Berlin 1935, S. 173-182.: Sechsundzwanzigstes Kapitel
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Gryphius, Andreas

Cardenio und Celinde

Cardenio und Celinde

Die keusche Olympia wendet sich ab von dem allzu ungestümen jungen Spanier Cardenio, der wiederum tröstet sich mit der leichter zu habenden Celinde, nachdem er ihren Liebhaber aus dem Wege räumt. Doch erträgt er nicht, dass Olympia auf Lysanders Werben eingeht und beschließt, sich an ihm zu rächen. Verhängnisvoll und leidenschaftlich kommt alles ganz anders. Ungewöhnlich für die Zeit läßt Gryphius Figuren niederen Standes auftreten und bedient sich einer eher volkstümlichen Sprache. »Cardenio und Celinde« sind in diesem Sinne Vorläufer des »bürgerlichen Trauerspiels«.

68 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon