... 10 unten. Es ist mir jedoch nicht ganz sicher, ob nicht F.E. Hall (in seiner Ausgabe von Wilsons Übersetzung des Viṣṇu Purâṇa ... ... die Belege in Wilsons Übersetzung des Viṣṇu Purâṇa (herausgegeben von F.E. Hall) I. 76 Anm., wo übrigens die Verwechslung ...
... piṭakasampadānena (AN vol. I.p. 189, vol. II. p. 191, vgl. Trenckner, Pāli ... ... Piṭa kattayam erst im Milindapañho, p. 348 (cf. p. 1 u. 18), welcher Stelle vor ... ... Autorität des Dīpavaṃso, p. 103, und Mahāvaṃso, p. 19, 207, 251 ...
... d und bh und am häufigsten p und v verwechselt. So könnte vielleicht uparigatiḥ sagandhaparighāti sarva ... ... . Kalāvil. III, 7. A6 Vgl. Ind. Erot. p. 904. Am ehesten ist wohl Kot des Zauberübenden selbst gemeint ... ... 103; Pariçishṭap. VIII, 382ff.; Uttarajjh. p. 731, 1. ult.). Darum spricht die Schöne ...
... folgerecht anschließen, Epigraphia Indica, vol. II, p. 366ff., nachgewiesen. Ein von mir erworbenes Granitbildnis des Buddho im rein ... ... Sonnentempel zu Gayā, hat CUNNINGHAM im Archaeological Survey of India, vol. I, p. 1, mitgeteilt und BHAGWĀNLĀL INDRĀJĪ im Indian Antiquary, vol. X, ...
... Auslegung: puroyāna wie ich (deutlicher wäre »Vorausmarschieren«); toyataraṇāvataraṇe (als Dual) Gewässer kreuzen und in sie hinabsteigen, um die Tiefe ... ... Befördern und Wegbringen (Retten) des königlichen Schatzes. Nun muß man toyataraṇāvataraṇe doch wohl als Dual auffassen. Aber Gaṇ.' ...
... ṭilyas gewöhnlicher Schreibweise eher der Dual pramāṇe zu erwarten, so gerechtfertigt an sich auch der Plural sein mag. ... ... 50 Getreide darf also nicht auf dem Boden liegen. Pṛithivī fasse ich in der Übersetzung = mṛid, was etwas ...
... die von ihm zitierten Stellen: Halls Vāsavadattā, Preface p. 32; Aufrechts Halāyudha p. 47. Es sollte also in meiner Übersetzung ... ... . C. Law, Some Kshattriya Tribes p. 232–252. A5 Ähnliches in Çukran. IV ... ... Diese Stelle zeigt zunächst, daß man bei Kauṭ. pṛithugas statt pṛithagas lesen muß, ebenso vielleicht, wenigstens nach ...
... The Lover's Handbook. A Complete Transl. of the Ars Amatoria. E. P. Dutton Co., New York. Trotzdem wird die Lesart von B khāta ... ... Siehe z.B. 313, 18; 398, 5 und meine Hindu Tales p. 22. Wegen çīghrapāta vgl. Kauṭ. ...
... soviel«. So hat es offenbar Bhaṭṭ. verstanden; denn er sagt: maṇeḥ (so lese ich statt des maṇau bei Sorabji und ... ... 64 Gold, die letzte 8 / 64 enthält. Wir haben suvarṇe vishaye in Gold (in Form von Gold) soll immer ...
... Brahman zu beziehen [lies 151, 10 ebenso wie 151, 11 brahmânâçrayaṇe ], bei dem blossen Metrum wären die Wesen u.s.w. als ... ... im eigentlichen Sinne [nicht in irgend einem andern Sinne dieses Wortes, wie oben p. 149, 12 behauptet wurde] denken. Auch die in ...
... çūnam näher; Dennoch habe ich diese meine ursprüngliche Besserung dann dem pratiravaṇe çunaḥ von B zuliebe aufgegeben. Der Sache nach ist der eine ... ... , 7, 581; das gleichbedeutende kālacāri in Aṅgutt.-Nik. III, p. 145; samaya die Zeitumstände, der Fall in Majjh ...
... offenbar wie unser »Abweichen«, d.h. als Cholera verstanden (ed. Hertel p. 22 1. 5f.). Aber 1. vishūcikā, 2. maraka und ... ... Folge hat.« A5 Gaṇ. hat den Text; Tulye lābhaguṇe pradhānam, āsannam, anatipātinam, ūno vā yena, bhavet, tam ...
... Barbaren im Sanscrit; barbara s. Wilkins zu Heetop. p. 310. Jones und Wilkins bemerken, die Aehnlichkeit des Griechischen und Lateinischen ... ... 19 Vergleiche history of Hindostan I. p. 121. und Dow pref. p. 66. 20 ...
... 4 In dem Auftritte der Sacontala p. 36. wo Dnshmanta ihr Herz gewinnt und sie bittet, ihr ... ... sehr zahlreich in Hindostan sind, siehe Anquetil du P. bey Bernoulli descr. II. p. XII. welcher neun regelmäßige Sprachen ...
... einer Schwester für diese Pflanzen,« ja sie nimmt p. 48. förmlich Abschied von einer Pflanze, siehe die Strafen, welche noch ... ... darauf Achtung gab, fand sie genau so gebaut. Siehe Robertson's Disquisition p. 363. 11 Vergl. zu II. 132 ... ... Apologen des Wischnu – Sarma findet man ebenfalls p. 78. eine so arge Schilderung der Frauen, daß ...
Zehntes Kapitel. Ueber die vermischten Classen und über schwere, betrübte Zeiten. ... ... ist die berühmte Stelle, aus welcher Jones. As. res. II. p. 368. folgert, daß die Chinesen, die zahlreichste Nation der jetzt bekannten Erde ...
... haben. 11 Vergl. Bagvat Gita p. 37. 12 Vergl. Roger porte ouverte. p. 27. ff 13 Vergl. Gita. p. 58. 14 Ueber den Grad der Fühllosigkeit, welchen ...
... Daß dies wirklich geschehe, sagt Roger p. 39. 11 Spione sind in Indien nicht verächtlich. s. Etat du Bengal p. 202. insgemein verkleiden sie ... ... , die in ganz Indien heilig gehalten werden. s. Wilkins Heeto p. p. 323. In den Gentoogesetzen S. 119. werden sie Hircarrahs ...
... As. Soc. Beng. Vol. I, p. 84. It is certainly not very modern, as passages have been ... ... Y. 3, 11 steht PT. śl. 380 (p. 80 in Kosegarten's ausgabe), und Y. ... ... 71. steht PT. 3, śl. 212 (p. 188). Auch PT. p. 149, l. 2. scheint sich ...
Vorwort. Denk, wie verärgert der Ochse der russischen Steppe sich hinlegt, Platt ... ... besser. Avaruddha entspringt wohl durch die bei Kauṭ. so häufige Verwechslung von p und v aus aparuddha. »Abgesperrt«, »aus der Nähe des ...
Buchempfehlung
»Ein ganz vergebliches Mühen würd' es sein, wenn du, o lieber Leser, es unternehmen solltest, zu den Bildern, die einer längst vergangenen Zeit entnommen, die Originale in der neuesten nächsten Umgebung ausspähen zu wollen. Alle Harmlosigkeit, auf die vorzüglich gerechnet, würde über diesem Mühen zugrunde gehen müssen.« E. T. A. Hoffmann im Oktober 1818
88 Seiten, 5.80 Euro
Buchempfehlung
Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.
428 Seiten, 16.80 Euro