S'encantament de na Fátima. 6 Die Verzauberung der Fátima. (Puigpuñent.) Es war ein Mann, der auf dem Puig (Berg) der Fátima Holzspäne machte, und es erscheint ihm ein anderer, der ihm sagt: – Willst du reich werden? ...
S'homo qu'etsecayava. Der Mann, der Bäume stutzte. (Muro.) Es war ein Mann, der Bäume stutzte in Ses Sorts Llargues und bei der Arbeit gähnte er. – Ich habe gegähnt, sagte er und wenn man drei Mal gähnt, stirbt ...
... s. Samml. II, S. 216, Köhler's Anm. zu Gonzenbach 39 u. 40 ... ... Grossr. Af. VII, 39, S. 277; Erl. 3, S. 8, kleinr. Now. ... ... 41; Kulda II, 123, S. 233; Vrána 28, S. 58, in einem grossrussischen ...
... . 241 (Kursk); 52 a, S. 244 u. b, S. 253 (Orenburg); 53 a, S. 260 u. b, S. 266 (Archangel); Chud. I, ... ... (Tula); Trudy, I, 48, S. 138 (Poltava); 49, S. 152 (Chaŕkov); 50, ...
S'esclau de ses varques. Der Sklave mit den Ledersohlen. (Son Servera.) Ein Mann und ein Knabe waren in Sa Gruta, um Holz zu fällen, als plötzlich der Vater zu dem Knaben sagte: – Wir sind verloren, hier ist die Barke der ...
... . zu Gonzenbach 40, II, S. 230 und 58, II, S. 238; R. Köhler, ... ... . 7 (Tula); 43, S. 20 (Rjazań), 81, S. 1 (Rjazań), 86, ... ... 37; sorbisch: Veck. S. 71, S. 73 u. S. 244; Haupt & Schmaler ...
... zu den Göttern im Himmel drang. Amewakahiko's Vater hörte es zuerst, und auf seine Erkundigung erfuhr er ... ... die aufgebahrte Leiche ward von ihm und von Amewakahiko's Gattin und Kindern, die er im Himmel zurückgelassen hatte, vorschriftsmäßig betrauert. ... ... und besonders die Freunde und Genossen des Fasans, welcher die Veranlassung zu Amewakahiko's Tode gewesen, die Gans, der Hahn und der Sperling ...
S'encantament des pou des Borino. 7 Die Verzauberung im Borino-Brunnen. (Andraitx.) Ihr müsst denken und glauben, dass in dem Borino-Brunnen eine Schlange versteckt ist, welche in Unzen platzen soll. Diese Schlange kommt in hundert Jahren nur einmal heraus, ...
... S. 55; Erben, S. 178; Trudy, I, 70, S. 269; Trudy, 71 ... ... Märchen gehandelt wird, über die Meeresrosse (vgl. o. S. 527) S. 621 ff.; ferner Af. Anm. zu ... ... in Chud. I, 1, S. 1, Lud VIII, 20, S. 48; ähnlich soll er ...
Es pastó des Pou de ses Basses. Der Hirte des Brunnens von Ses Basses. (S'Arracó Andraitx y Capdellá). Es war ein Hirte, den die Mauren verfolgten und den sie nie fangen konnten. Eines Tages fanden ihn zehn oder zwölf Mauren und liefen ...
... , 9, 40 (Moskau); II, 48, S. 49; 49, S. 52; Erl. 15, S. 78; Dietr. 8, S. 118; Rudč. II, 31, S. 125; 32, S. 136; Trudy I, 89, S. 344 (Poltava); 90, S. 350 (Kiew); poln. ...
... kam, dem Teufel verschrieb (S. 500). Litauische Variante Schleicher S. 75. Im Slavischen ... ... 1, 5 (Madej); Kaschub. , Hilferding, S. 90 und S. 134 (Remiasz); čechisch, Slavia ... ... , odd. 2, 16, S. 56 (namenlos); Kytice, S. 64 (Gedicht; Záhoř); ...
... Vlämischen Märchen und Volkslieder, Germania XIV (N.R. II.) 1869, S. 92; Köhler, Anm. ... ... (Tula); Trudy I, 88, S. 618 (Podolien) 89, S. 620; 90, S. 621; poln. , Kozł S. 353; mähr. , ...
... Tarßuß besah Alexander den Pallast Sam's , des Sohns Noe's, der dorten, wie eine alte Innschrift ... ... lecken wir ihn durch, wenn's Gott will . Wenn's Gott will ! wird das ... ... herab zu reißen. Umsonst sagen sie, wie's im Koran heißt: O Malek! bitte für uns den Herrn, ...
... ); in d. Anm. VIII, S. 308 erwähnt Af das Lied S. 390–402 der Kalajdovič'schen ... ... ; poln. , Lud. III, 24, S. 161 und 25, S. 162; Lud. VIII, S. 197; mähr. , Menšík ...
... III, S. 152 u. S. 208; Hahn I, S. 45, Formel 1 ... ... Anm. zu 7, II, S. 200 und zu 100, S. 311; Köhler, Anm. ... ... , vgl. Anm. VIII, S. 563; VII, 15; S. 153, VIII, 1 (Vologda ...
... (Perm); Anm. VIII, 292; 8, S. 40; 10, S. 47 (Astrachan); ... ... (Perm); Chud. I, 30, S. 114: II, 68, S. 113; Erl. 17, S. 86; Trudy II, 12, S. 514; Drag. 30, ...
... ). Vgl. R. Köhler, zu v.d. Hagen, Gesammtabenteuer N. 63, Germania XIV, (N.R. II) S. 269. Aus dem Slavischen ist mir augenblicklich nur ein sloven. Märchen, Valj. P. 11, S. 35 bekannt.
S'homo que cercava es tresó de Na Fátima. Der Mann, welcher den Schatz der Fátima suchte. (Puigpunent.) Es war ein Mann, der einen Hund hatte, welcher Tomeu hiess, und dieser Mann beschloss, den Schatz von Na Fátima zu suchen. ...
... 39. Vom Juden und Petrus (S. 485). Grimm Anm. zu 81 »Bruder Lustig«, ... ... slavischen Märchen, russ. , Trudy I, 83, S. 333; Drag. 26, 125, Anhang S. 403; čech., Němc. II, S. 299 u. 303; mähr. , Menšík 23, S. 65.
Buchempfehlung
Die vordergründig glückliche Ehe von Albertine und Fridolin verbirgt die ungestillten erotischen Begierden der beiden Partner, die sich in nächtlichen Eskapaden entladen. Schnitzlers Ergriffenheit von der Triebnatur des Menschen begleitet ihn seit seiner frühen Bekanntschaft mit Sigmund Freud, dessen Lehre er in seinem Werk literarisch spiegelt. Die Traumnovelle wurde 1999 unter dem Titel »Eyes Wide Shut« von Stanley Kubrick verfilmt.
64 Seiten, 4.80 Euro
Buchempfehlung
Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.
428 Seiten, 16.80 Euro