Übersetzung der beiden Pasakos aus Wilkischken S. 79 f.
... . russisch, Af. VI, 46 a-c, S. 196 ff.; polnisch, Töppen S. 150; serbisch, Vuk 19; Stef. 5; Djak. 6, 23; sloven. , Valj. 17, 54; Valj. 1 Anfang u.s.w.
... rom. u. engl. Lit. III., 1861, S. 146, zu S. 120, »Bauer und Schlange«. – ... ... die Schlange.« – In Af.'s Anmerkung zum 3. Theil s. Sammlung VIII, S. 265, wird ausser Erl. XXII, noch ...
... Hans der es bis zum König brachte (S. 412). Diese, in zwei Varianten vorhandene, Soldatengeschichte ist weniger Märchen, ... ... , ins Zimmer der Kaufmannstochter gebracht wird, so schafft Chud. III, 93, S. 66, ein altes Weib einen Prinzen, in einem Koffer, in das ...
... ježka měla)! Am andern Morgen fährt vom Ofen herab (sjede s pícky) ein Igel, der das Ehepaar Vater und Mutter nennt und über ... ... des frevelhaften Wunsches seiner Mut ter als Jgel zur Welt gekommen sei u.s.w. Die beiden ältern Schwestern bringen sich aus Neid um. Der ...
... hierher: čechisch, Němc. II, S. 68; Rad. II, S. 24; slovenisch, ... ... 194; slovenisch, Valj. 4, S. 17 u. 15, S. 155; 25, S. 193; Valj. P. 8, S. 25; 14, 41 ...
... Grimm I, 42, S. 216 »Der Herr Gevatter« und 43, S. 218 »Frau Trude«. Von slav. Märchen: russ. , Af. IV, 44 S. 132; čech. , Slavia III, ... ... Dobš. III, 80; sorb. Lužičan III, 1862, S. 169.
... 353 ff. Lit. Schleicher S. 25 u. S. 37; russ. , Af. V, ... ... Lud. III, Anhang 44, S. 323; Lud. VIII, S. 185; mähr. , ... ... serb.-kr. Vuk 47, S. 168; Sloj. 58, S. 228.
... russ. , Af. VII, 28, S. 219 und die beiden Varianten in d. Anm. S. 219; Af. VIII, 15, S. 160; Chud. I, 37, S. 132 (Moskau); poln. , Gliński, Baj. III, S. 62; slavon. , Stoj. 8, S. 43.
... Tambov) und Anm. II, S. 393; Af. VI, 18, S. 113 (Kursk); Af ... ... čechisch, Němc. I, S. 148; Rad. I, S. 49; serbisch, Vuk. ... ... . 113 u. dod. 8, S. 222; Mikul. 6, S. 23; slovenisch ...
... VIII, 28 a.b. S. 238 ff.; Trudy I, 101, S. 366 (Grodno); poln. , Kozł. 10, S. 366 u. 17, S. 358; Zam. S. 179; slovak. , Dobš. IV, S. S. 61.
... Samlandes, 2. Aufl., 1863, S. 39. Pröhle, Harzbilder, 1855, S. 87. Panzer, Beitr. ... ... British Birds p. 185. Norwegisch: ebenda S. 53, auch Folklore Journal 7, 55. Die ... ... Revue des trad. pop. 10, 302 = Vlaamsche Vertelsels S. 56; vgl. Joos, Vertelsels 1, Nr. 18 (im -wesentlichen ...
... f. sl. Ph. V, S. 47, No. 50, S. 50–60. Lit. ... ... Chud. I, 6, S. 30; Trudy II, 84, S. 611 (Chaŕkov) und ... ... S. 163; Stef. 17, S. 140; Mikul. 27, S. 143; Stoj. 9, ...
... Märchen Koadalan, Revue Celtique I, 106 und R. Köhler's Anmerkung S. 132. Von den von Köhler in der Revue ... ... slavischen Märchen ist mir Waldau S. 116 unbekannt, da mir Waldau's Sammlung nicht zugänglich ist, ... ... (Moskau); Dietrich 4 = dem, in Af.'s Anm. VIII, S. 599, gegebenen Volksbuche; Trudy ...
... Af. VII, 22, S. 194–196, VIII, 3 a , S. 30 u. 31, Rudč. I. 45, S. 39; II, 34, S. 153. Für den Auftrag des ... ... aus dem Munde der Sandomierer Waldbewohner«, S. 654 und Erl. 26, S. 110 u. 27, S. 111.
L. Peter Beive. Peter Beive (Bäive) oder Paal, auch Päiviö oder Päiviä genannt, der Stammvater des gleichnamigen Geschlechtes (vgl. S. 29, 155 u. 178 ff.), der in der Nähe des Enare-Sees ...
... , 54 u. 55, VIII, S. 515; Drag. 35, S. 361 (Ekaterinosl.); Rudč. II. 16. S. 48 und 18, S. 51 (Černigov); Trudy I, 138, S. 449 (Poltava); 141, S. 459, Chud. II, 56, S. 71; polnisch, ...
IV. Petrus auf dem Galiläischen Meere s. unten S. 205.
... » Jous lou javelat « Mas l'Iroundela pu'es sus l'autra Doussamen dis: Jaian n ... ... d'aur tu n'aurias pourtat: Mas de Sen-Jan can vendra l'auba, Tu tombaras e redoularas. Merces per ieu ...
Misrâ's. 196 1. Ruhm und Ehre, Leben, Habe, Geb' ich alles hin. Für die Augen meines Mädchens, Dem so gut ich bin. 2. So rot sind deine Lippen, So weiss die Zähne dein, Dass ...
Buchempfehlung
Das kanonische Liederbuch der Chinesen entstand in seiner heutigen Textfassung in der Zeit zwischen dem 10. und dem 7. Jahrhundert v. Chr. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Victor von Strauß.
298 Seiten, 15.80 Euro
Buchempfehlung
Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.
428 Seiten, 16.80 Euro