II. Peter Stepanowitsch sprach auch bei seinem Vater zweimal vor, leider ... ... sein als ich und Sie. Il y a là dedans quelque chose d'aveugle et de louche.« »Zweifellos,« antwortete ich. »Mein Freund, die ...
... süßen Nikolai grämt! Je m'en fiche et je proclame ma liberté. Au diable le Karmazinoff! Au diable la Lembke ... ... in Ihrer Gegenwart. Vous me seconderez, n'est-ce pas, comme ami et témoin. Ich will nicht erröten; ich will nicht lügen; ich will ...
V. Bei unserm Freunde hatten sich in der Tat nicht ... ... ?« klagte er alle Augenblicke wie ein Kind. » Tous les hommes de génie et de progrès en Russie étaient, sont et seront toujours des Kartenspieler et des Trinker, qui boivent periodisch ... und ich bin noch gar kein ...
... Ferner Papiere und Briefe et quelques unes de mes ébauches historiques, critiques et politiques. Das alles ... ... in unserer Stadt erfährt ... mes ennemis ... et puis à quoi bon ce procureur, ce cochon de notre procureur, qui deux fois m'a manqué de politesse et qu'on a rossé à plaisir l'autre année chez ...
... auch mein Leben während dieses ganzen Vierteljahrhunderts, et comme on trouve partout plus de moines que de raison, und da ... ... große Idee; aber diejenigen, die ihn verkündigen, sind nicht immer Riesen, et brisons là, mon cher, « schloß Stepan Trofimowitsch, zu seinem Sohne ...
III. Er lief, um Lisaweta Nikolajewna einzuholen. Diese war noch ... ... mit der Welt abzufinden und völlig frei zu werden, il faut pardonner, pardonner et pardonner!« »Aber warum fallen Sie auf die Knie?« »Weil ...
III. Marja Timofejewnas Zimmer war noch einmal so groß wie dasjenige, ... ... sie schrie dem Davoneilenden noch kreischend und lachend in der Dunkelheit nach: »Grischka Ot-rep-jew, sei ver-flucht!« Fußnoten 1 Der wahre ...
... Überwindung. » Ces gens-là supposent la nature et la société humaine autres que Dieu ne les a faites et qu'elles ne sont réellement. Manche scherzen mit diesen Leuten ... ... nur, um den Atheisten ihre Macht zu zeigen et que tout soit dit! O wie habe ich ...
... letzten Namenstage Nastasja wünschte (ces pauvres gens ont quelquefois des mots charmants et pleins de philosophie). Ich wünsche Ihnen nicht viel Glück; das Glück ... ... nämlich, daß sie Dummköpfe sind. O, ce sont de pauvres petits vauriens et rien de plus, de petits Dummköpfe, voilà le ...
... werde noch einmal auf Französisch darunter schreiben: ›de Kirilloff, gentilhomme russe et citoyen du monde.‹ Ha-ha-ha!« lachte er laut auf. ... ... nein, halt; ich habe das Allerbeste gefunden, heureka: gentilhomme-séminariste russe et citoyen du monde civilisé! Das ist das Allerbeste ...« ...
VI. Peter Stepanowitsch ging zuerst zu Kirillow. Dieser war wie gewöhnlich ... ... Er schimpft sehr auf Sie. Ich habe ihm in der Nacht aus der Offenbarung St. Johannis vorgelesen und ihm Tee gegeben. Er hat aufmerksam zugehört, sehr aufmerksam ...
... dem größten Vergnügen. Je n'ai rien contre l'Évangile, et ... Ich wollte es schon längst einmal wieder lesen ...« ... ... und so weiter und so weiter. »Mais c'est une dame et très comme il faut,« dachte Stepan Trofimowitsch, der sich von Anisims ...
... das wirkliche russische Leben kennen gelernt ... Et je prêcherai l'Evangile ... « »O Sie schamloser, undankbarer Mensch ... ... Lächeln spielte auf seinen Lippen. »Mon père, je vous remercie, et vous êtes bien bon, mais ...« »Gar kein mais, ...
Achtes Kapitel. Tschitschikows Käufe waren bereits zu einem Stadtgespräch geworden. In ... ... noch nicht kannten. Die Fuhre machte noch einige Wendungen, bog schließlich an der kleinen St.-Nikolaus-Pfarrkirche vorbei in eine dunkle Gasse ein und hielt vor dem Tore des ...
Zehntes Kapitel. Beim Polizeimeister, dem den Lesern schon bekannten Vater und ... ... laß ich gleich diesen Hund gegen dich los.« Vielleicht hätten sie ihn jetzt von St. Helena losgelassen; nun versuche er unter der Maske Tschitschikows nach Rußland zu kommen ...
... puto.« 5 »Wie war das, wie? Satan sum et nihil humanum ... nicht dumm für den Teufel!« »Freut mich, ... ... antwortet die Sünderin, in Reuetränen zerfließend, ›ça lui fait tant de plaisir et à moi si peu de peine!‹ 10 ...
I Ist es wirklich eine Fortsetzung des Traumes? – dachte Raskolnikow noch ... ... selbst vorweg!) – Denken Sie doch nur daran, daß auch ich Mensch bin, et nihil humanum ... mit einem Worte, daß auch ich imstande bin, einer Versuchung ...
IV »Sie wissen vielleicht (ich habe es Ihnen übrigens selbst erzählt ... ... vielleicht noch besser als der eines Gatten. Hier ist das, was man la nature et la vérité nennt! Ha-ha! An die zweimal habe ich mich mit ihr ...
Buchempfehlung
Die Ausgabe enthält drei frühe Märchen, die die Autorin 1808 zur Veröffentlichung in Achim von Arnims »Trösteinsamkeit« schrieb. Aus der Publikation wurde gut 100 Jahre lang nichts, aber aus Elisabeth Brentano wurde 1811 Bettina von Arnim. »Der Königssohn« »Hans ohne Bart« »Die blinde Königstochter« Das vierte Märchen schrieb von Arnim 1844-1848, Jahre nach dem Tode ihres Mannes 1831, gemeinsam mit ihrer jüngsten Tochter Gisela. »Das Leben der Hochgräfin Gritta von Rattenzuhausbeiuns«
116 Seiten, 7.80 Euro
Buchempfehlung
Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.
428 Seiten, 16.80 Euro