Allzu behende hat's oft verfehlt. Frz. : Vitement et bien ne s'accordent pas. It. : Presto e bene, non si conviene.
Ein angefochtener gründet und grübelt so tief, dass er sich kaum erhalten kann. – Schottel, 1141 a .
* Ich will dich abconterfeyen. – Franck, II, 92 a .
... It. : La discretezza è madre della virtù. – Norma del viver è la discretezza. ( ... ... An ounce of discretion is worth a pound of wit. ( Gaal, 262 a . ) It. : L' onestà e gentilezza sopravanza ogni bellezza. 10. Bescheidenheit ist ...
... Frz. : Avec de la persévérance on vient à bout de tout. – Qui ne se lasse pas, vient à bout de tout. 3. Wer Beharrlichkeit besitzt, dem ... ... , 141. ) Frz. : Persévérance arrive à récompense. ( Cahier, 1346. ) zu ...
Blöde (Subst.). 1. Den blöden ist das ... ... verlieren (in allen) alle Fehden . Frz. : Il n'y a que les honteux qui perdent. ( Starschedel, 208. ) – Jamais honteux ...
Es ist da immer Aschermittwoch. Stets alles bestaubt und unrein. [ ... ... , 261. 3. Wenn 't Aschermidwoch regent, verdrögt de Nett 'l hinern Tûn. ( Altmark. ) – Danneil, 261. 4 ...
Den Abschiedstrunk thun (das letzte Glas ). Den letzten Trunk , ... ... derselbe im Begriff fortzugehen ist, reicht, heisst der Franzose : Vin de l'étrier (Steigbügelwein; vgl. auch Sattelbrot ). ( Lendroy, 156. )
* Etwas aussspargieren. Etwas verbreiten, z.B. Bücher , ein Gerücht etc. Ein im 17. Jahrhundert beliebtes Wort im Alemannischen, Schwäbischen . ( S. Birlinger, Alemannia, III, 295. )
Achtundachtzig ist a jüdische Klute . ( Jüdisch-deutsch. Warschau. ) Ein Lieblingsfluch der Juden ist: » Habe achtundachtzig schwarze (d.i. unglückliche) Jahre .«
* Mit 'n Binderschläg'l kommen. ( Oberösterr. ) Derb, grob auftreten.
Advocatenfedern und Winzermesser schneiden gleich gut. It. : La penna dell' avvocato è un coltello di vendemmia.
* Alterweiber Sommer . In Pommern : Mettken -Samer. Die zur Herbstzeit in der Luft herumfahrenden und sich hin und wieder ansetzenden weissen Fäden , die ... ... , Flugsommer genannt werden, und von jungen Spinnen herrühren. ( Dähnert, 305 a . )
Wenn's a der Burefastnecht 1 de Bättlere g'rothet, so g'rothet im Sommer de Bure d' Ern. ( Solothurn . ) – Schild , 104, 43. 1 ) Dem ersten Sonntag in der Fastenzeit . Die Bauern backen ...
... Het hanget aan elkander als eene riet uijen. ( Harrebomée, II, 222 b . ) *6. Et hänget anein es en Schepel Appel ... ... Holl. : Zii hangen als klissen aan malkander. ( Harrebomée, I, 415 a . ) *8. Sie hängen aneinander wie Krotenkrös ...
Je näher Blutsfreundschaft, je bitterer Feindschaft . – Sailer, 261. Frz. : Plus étroite est la parenté, plus amère est l'inimitié. ( Cahier, 3965. ) [Zusätze und Ergänzungen] *2 ...
Durch ein Advocatengewissen kann man mit einem Fuder Heu fahren. ( Westf. ) Frz. : Tout avocat beau diseur ressemble a besoin de jongleur. Lat. : Causidicus pluit iscalatorius. ( Bovill, III ...
* Sie halten beieinander wie die Zähne im Kalbskopfe ... ... 2. Was beieinander ist, das ist stark. – Franck, I, 63 b . Lat. : Infirma consensu firma. ( Franck, I, 63 b . ) *3. Dicht beieinander as Hochtied und Kinnelber. ...
* Auf Sanct- Barthel-Nimmermehr – wird dies oder das geschehen, wird z.B. eine Zahlung erfolgen. (S. ⇒ Nimmerleinstag .)
Er weiss weder aus noch ein. Lat. : Errat ut a ventis discordibus acta phaselus. – Palpari in tenebris. ( Aristoph. ) – In puteo constrictus. ( Erasm., 740. )
Buchempfehlung
Der in einen Esel verwandelte Lucius erzählt von seinen Irrfahrten, die ihn in absonderliche erotische Abenteuer mit einfachen Zofen und vornehmen Mädchen stürzen. Er trifft auf grobe Sadisten und homoerotische Priester, auf Transvestiten und Flagellanten. Verfällt einer adeligen Sodomitin und landet schließlich aus Scham über die öffentliche Kopulation allein am Strand von Korinth wo ihm die Göttin Isis erscheint und seine Rückverwandlung betreibt. Der vielschichtige Roman parodiert die Homer'sche Odyssee in burlesk-komischer Art und Weise.
196 Seiten, 9.80 Euro
Buchempfehlung
Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.
428 Seiten, 16.80 Euro