Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
Verteidigungsrede

Verteidigungsrede [Georges-1910]

Verteidigungsrede , defensio. – oratio pro se od. pro alqo habita (für sich od. für jmd. gehaltene Rede). – Verteidigungs- u. Anklagereden, orationes et pro se et pro aliis et in alios habitae. – ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Verteidigungsrede«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2542-2543.
Friedensvorschlag

Friedensvorschlag [Georges-1910]

Friedensvorschlag , s. Friedensbedingungen.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Friedensvorschlag«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 953.
πότνια

πότνια [Pape-1880]

πότνια , ἡ , weiblicher Ehrentitel, bes. in Anreden oder Anrufungen an Göttinnen und sterbliche Frauen; substantivisch, Herrinn, Gebieterinn (vgl. πόσις, δεσπότης , wie es Apion auch erklärte, δέσποινα , verwandt mit potis, potens ); Ἄρτεμις πότνια ϑηρῶν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πότνια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 690.
ἡσυχία

ἡσυχία [Pape-1880]

ἡσυχία , ἡ , Ruhe, Frieden, Ungestörtheit, Sorglosigkeit; Od . 18, 22; ἁσυχίαν φιλεῖ συμπόσιον Pind. N . 9, 114; ὁ τ ᾶς ἡσυχίας βίοτος Eur. Bacch . 388 (sonst nicht bei Tragg .); Ggstz von κίνησις ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡσυχία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1178.
μνήμων

μνήμων [Pape-1880]

μνήμων , ον , eingedenk , sich erinnernd; Od ... ... neben ἐπίσκοπος ὁδαίων , der der Ladung eingedenk ist, sie im Gedächtniß behält, also die Stelle des späteren Schreibers ... ... a. a. O. heißt »man soll des beim Weine Gesprochenen nicht gedenken«; vgl. Luc. Conv ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μνήμων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 195.
ὅμαδος

ὅμαδος [Pape-1880]

ὅμαδος , ὁ (ὁμός) , Lärm , Getöse, welches eine große Menschenmenge durch verworrenes Durcheinanderreden hervorbringt; τῶν δὲ τάχ' ἀμφὶ πύλας ὅμαδος καὶ δοῦπος ὀρώρει , Il . 9, 573, vgl. 23, 234 Od . 10, 556 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὅμαδος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 328.
Ἔρεβος

Ἔρεβος [Pape-1880]

Ἔρεβος , τό (verwandt ἐρεμνός, ἐρέφω , s. auch ... ... der finstere Ort zwischen der Erdoberfläche u. dem tiefer gelegenen Hades, durch welchen die abgeschiedenen Seelen hindurch in ihren eigentlichen Aufenthaltsort, den Hades, gelangen, εἰς ἔρεβος στρέψας ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »Ἔρεβος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1023.
νεκυία

νεκυία [Pape-1880]

νεκυία , ἡ , od. richtiger, Eust ., νέκυια , ... ... 11. Gesanges der Od ., Todtenopfer , durch welches man die Seelen der Abgeschiedenen aus der Unterwelt heraufbeschwört, um sie zu befragen, also wie νεκυομαντεία , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νεκυία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 238.
κριτός

κριτός [Pape-1880]

κριτός , ausgeschieden, ausgewählt, erlesen , von den Besten; ἀμφὶ πυρὴν κριτὸς ἔγρετο λαὸς Ἀχαιῶν Il . 7, 434; αἰσυμνῆται κριτοὶ ἐννέα Od . 8, 258; γένος Pind. P . 4, 50; ταύτας ἐξείλεϑ' αὑτῷ κτῆμα καὶ ϑεοῖς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κριτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1511.
ὁμαδέω

ὁμαδέω [Pape-1880]

ὁμαδέω , lärmen, tosen, bes. von dem verworrenen Durcheinanderreden einer großen Menschenmenge, z. B. von dem Lärm, den die Freier machen, μνηστῆρες δ' ὁμάδησαν ἀνὰ μέγαρα , Od . 1, 365 u. öfter; sp. D ., wie Ap. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁμαδέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 328.
ὀσσεία

ὀσσεία [Pape-1880]

ὀσσεία , ἡ , att. ὀττεία , Vorhersagung, Ahnung, bes. von etwas Schlimmem, VLL.; dah. wie religio , Bedenklichkeit, abergläubische Furcht, D. Hal . 1, 38; ὀττείας καὶ δειμάτων ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀσσεία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 398.
δή-ποτε

δή-ποτε [Pape-1880]

δή-ποτε , richtiger δή ποτε geschrieben, von Homer an überall. Bei Homer haben entschieden beide Wörter, δή und ποτέ , ihre gesonderte, ursprüngliche Bdtg, sie verschmelzen nicht in einen neuen Begriff: Odyss . 6, 162 Δήλῳ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δή-ποτε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 567.
unversöhnbar, -lich

unversöhnbar, -lich [Georges-1910]

unversöhnbar, -lich , implacabilis, gegen jmd., alci od. ... ... (unerbittlich, gegen jmd., in od. adversus alqm). – memor (eingedenk, z.B. deûm ira). – ein. unv. Feind von jmd. ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »unversöhnbar, -lich«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2442.
ἀνα-ζέω

ἀνα-ζέω [Pape-1880]

ἀνα-ζέω (s. ζέω ), aufsieden, auf Kochen, aufsprudeln, ἄφρος ἐκ γῆς Soph. Trach . 699; von Würmern, aufwimmeln, Plut. Artax . 16; vom Zorn, aufwallen, Symp . 8, 7, 4; – aktiv., ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-ζέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 187.
Störenfried, Störer

Störenfried, Störer [Georges-1910]

Störenfried, Störer , turbator (der etw. trübt, z.B. ... ... Besucher). – Störerin , turbatrix (die etw. trübt, z.B. den Frieden, pacis, Spät.). – interpellatrix (die durch ihre Dazwischenkunft etw. ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Störenfried, Störer«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2226.
Friedensunterhändler

Friedensunterhändler [Georges-1910]

Friedensunterhändler , pacis interpres (insofern er als Mittelsperson die Unterhandlungen betreibt). – pacis internuntius (sofern er den Zwischenträger macht). Vgl. »Friedensgesandte, der«.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Friedensunterhändler«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 952.
ὀκνηρός

ὀκνηρός [Pape-1880]

ὀκνηρός , saumselig, bedenklich; ἐλπίδες ὀκνηρότεραι , Pind. N . 11, 22, von der Furcht; ταῦτ' ὀκνηρὰ ἡμῖν , Soph. O. R . 834; ἐς τὰ πολεμικὰ ὀκνηρότεροι ἐγένοντο , Thuc . 4, 55; ὀκνηρότερος εἰς τὴν πρᾶξιν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀκνηρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 316.
μνήστωρ

μνήστωρ [Pape-1880]

μνήστωρ , ορος, ὁ , poet, = μνηστήρ , auch = eingedenk, ὀργίων μνήστορες ἔστε μοι , Aesch. Spt . 163.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μνήστωρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 196.
εἰρηνέω

εἰρηνέω [Pape-1880]

εἰρηνέω , im Frieden leben, D. L . 2, 5 D. Cass . 37, 52 u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰρηνέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 735.
ἀπ-οκνέω

ἀπ-οκνέω [Pape-1880]

ἀπ-οκνέω , aus Trägheit od. Furcht ... ... κίνδυνον Thuc . 3, 30; absolut, 3, 20. 7, 21; Bedenken tragen, εἰπεῖν Plat. Phaed . 84 c; ὁμολογεῖν Theaet ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-οκνέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 307.
Artikel 281 - 300

Buchempfehlung

Suttner, Bertha von

Memoiren

Memoiren

»Was mich einigermaßen berechtigt, meine Erlebnisse mitzuteilen, ist der Umstand, daß ich mit vielen interessanten und hervorragenden Zeitgenossen zusammengetroffen und daß meine Anteilnahme an einer Bewegung, die sich allmählich zu historischer Tragweite herausgewachsen hat, mir manchen Einblick in das politische Getriebe unserer Zeit gewährte und daß ich im ganzen also wirklich Mitteilenswertes zu sagen habe.« B.v.S.

530 Seiten, 24.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon