Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
κέν-ανδρος

κέν-ανδρος [Pape-1880]

κέν-ανδρος , männer-, menschenleer; ἄστυ Aesch. Pers . 118; πόλις Soph. O. C . 921; χώρα VLL. Nach Phot . auch = κενὸς ἀνήρ.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κέν-ανδρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1416.
ἀφ-ίπταμαι

ἀφ-ίπταμαι [Pape-1880]

ἀφ-ίπταμαι (s. ἵπταμαι ... ... A . 1608; Luc. Pisc . 35 u. öfter; aor . ἀποπτάμενος Mar. D . 14, 2; Plut. Brut . 37. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀφ-ίπταμαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 412.
κατ-ηρεμέω

κατ-ηρεμέω [Pape-1880]

κατ-ηρεμέω , beruhigen, βουλόμενος αὐτοὺς κατηρεμῆσαι Xen. An . 7, 1, 22, wohl in κατηρεμίσαι zu ändern.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-ηρεμέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1401.
δια-σφηκόω

δια-σφηκόω [Pape-1880]

δια-σφηκόω , 1) eigtl., διεσφηκωμένος , in Wespengestalt, Ar. Vesp . 1072. – 2) übh. = zusammenschnüren, Nonn. D . 25, 189.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-σφηκόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 605.
δια-νέομαι

δια-νέομαι [Pape-1880]

δια-νέομαι , durchgehen, διανεύμενος ἔργα σαοφροσύνης Christodor . in Anth . II, 34.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-νέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 592.
κατα-ξυράω

κατα-ξυράω [Pape-1880]

κατα-ξυράω , abscheeren, κατεξυρημένος τὸν πώγωνα Ctesias bei Ath . XII, 529 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-ξυράω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1367.
ἐπι-ποιμήν

ἐπι-ποιμήν [Pape-1880]

ἐπι-ποιμήν , ένος, ὁ , der Hirt darüber, = simplex, Od . 12, 131 im fem .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-ποιμήν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 971.
ἀπό-λαυσμα

ἀπό-λαυσμα [Pape-1880]

ἀπό-λαυσμα , τό , das Genossene, der Genuß, Aesch. Ep . 5, 4 Plut. Aem. Paull . 28.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπό-λαυσμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 310.
ἐλασί-χθων

ἐλασί-χθων [Pape-1880]

ἐλασί-χθων , heißt Poseidon, Pind . bei Eust ., wie ἐνοσίγαιος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλασί-χθων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 789.
ἀερο-πόρος

ἀερο-πόρος [Pape-1880]

ἀερο-πόρος , luftdurchwandelnd, γένος πτηνόν Plat. Tim . 40 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀερο-πόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 42.
αὐτό-ξενος

αὐτό-ξενος [Pape-1880]

αὐτό-ξενος , Poll . 3, 59, von Bekk. in ἀστόξενος geändert.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-ξενος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 399.
ἐκ-κηραίνω

ἐκ-κηραίνω [Pape-1880]

ἐκ-κηραίνω , austilgen, schwächen, μένος , Aesch. Eum . 124.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-κηραίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 762.
βου-ποίμην

βου-ποίμην [Pape-1880]

βου-ποίμην , ενος , Ochsenhirt, Antiphil . 30 (VII, 622).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βου-ποίμην«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 459.
γυλι-αύχην

γυλι-αύχην [Pape-1880]

γυλι-αύχην , ενος, ὁ , Langhals, Ar. Pax 789.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γυλι-αύχην«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 508.
ἀπ-αμμένος

ἀπ-αμμένος [Pape-1880]

ἀπ-αμμένος , ion. = ἀφημμένος , von ἀφάπτω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-αμμένος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 277.
ἰσό-τεχνος

ἰσό-τεχνος [Pape-1880]

ἰσό-τεχνος , gleich an Kunst, Kunstgenosse, Inscr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰσό-τεχνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1267.
θρασ-αύχην

θρασ-αύχην [Pape-1880]

θρασ-αύχην , ενος , halsstarrig, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θρασ-αύχην«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1216.
διαιθρύπτω

διαιθρύπτω [Pape-1880]

... zerbrechen ; Iliad . 3, 363 ἐρυσσάμενος ξίφος πλῆξεν κόρυϑος φάλον· ἀμφὶ δ' ἄρ' αὐτῷ τριχϑά τε καὶ ... ... 2, 24; Cyr . 7, 2, 23; κολακείαις τὰ ὦτα διατεϑρυμμένος Plut. Dio 8. – Med ., bes. von gefallsüchtigen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διαιθρύπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 579.
δεδίσσομαι

δεδίσσομαι [Pape-1880]

δεδίσσομαι , att. δεδίττομαι , ep. δειδίσσομαι , 1) erschrecken ... ... , Ep.; Theocr . 25, 74; Plat. Phaedr . 245 b; δεδιξάμενος Dem . 19, 291; Luc. luct . 4; nach Moeris ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεδίσσομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 534.
βασιλευτός

βασιλευτός [Pape-1880]

βασιλευτός , von Königen beherrscht, γένος ἀνϑρώπων , beherrschbar, Arist. Pol . 3, 17.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βασιλευτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 437.
Artikel 341 - 360

Buchempfehlung

Diderot, Denis

Die Nonne. Sittenroman aus dem 18. Jahrhundert

Die Nonne. Sittenroman aus dem 18. Jahrhundert

Im Jahre 1758 kämpft die Nonne Marguerite Delamarre in einem aufsehenerregenden Prozeß um die Aufhebung ihres Gelübdes. Diderot und sein Freund Friedrich Melchior Grimm sind von dem Vorgang fasziniert und fingieren einen Brief der vermeintlich geflohenen Nonne an ihren gemeinsamen Freund, den Marquis de Croismare, in dem sie ihn um Hilfe bittet. Aus dem makaberen Scherz entsteht 1760 Diderots Roman "La religieuse", den er zu Lebzeiten allerdings nicht veröffentlicht. Erst nach einer 1792 anonym erschienenen Übersetzung ins Deutsche erscheint 1796 der Text im französischen Original, zwölf Jahre nach Diderots Tod. Die zeitgenössische Rezeption war erwartungsgemäß turbulent. Noch in Meyers Konversations-Lexikon von 1906 wird der "Naturalismus" des Romans als "empörend" empfunden. Die Aufführung der weitgehend werkgetreuen Verfilmung von 1966 wurde zunächst verboten.

106 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon