Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
κλίνω

κλίνω [Pape-1880]

κλίνω , fut . κλινῶ , perf . κέκλικα , aor. pass . ἐκλίϑην , ep. u. ion. ἐκλίνϑην , in Zusammensetzungen auch ἐκλίνην , denn Her . 9, 16 ist κλινῆναι zweifelhaft, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κλίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1454-1455.
ἀργός [2]

ἀργός [2] [Pape-1880]

ἀργός (das fem . ἀργή verwerfen die Atticisten, doch ... ... Arist. H. A . 10, 27 öfter bei Sp ., die die Zusammensetzung des Wortes vergessen hatten od. nicht mehr beachteten, s. Lob. zu ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀργός [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 346.
μορίς

μορίς [Pape-1880]

μορίς , ίδος, ἡ, = μερίς u. μόριον , Theilchen, wird aus Her . citirt, der es aber wohl nur in Zusammensetzungen wie τριτημορίς hat. – Hesych . erkl. μορίδες, μάντεις , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μορίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 207.
πέντε

πέντε [Pape-1880]

πέντε , οἱ, αἱ, τά , indecl., fünf , Hom . u. Folgde überall; äol. πέμπε . – In den Zusammensetzungen erkl. die Alten die Formen mit πεντε - für besser attisch als die ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέντε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 557.
πῆξις

πῆξις [Pape-1880]

πῆξις , ἡ , das Befestigen durch Hineinstecken, das Einsetzen; das Zusammenfügen, Zusammensetzen, Verbinden, τῶν ϑυρωμάτων , Plat. Polit . 280 d; das Festmachen, Verhärten, bes. Gerinnen-, Gefrierenmachen, Phil . 32 a; Arist. meteor . 4, 5. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πῆξις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 611.
siebenmonatlich

siebenmonatlich [Georges-1910]

siebenmonatlich , septem mensium. – die Stadt wurde nach einer s. Belagerung eingenommen, urbs septimo mense, quam oppugnari coepta est, capta est.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »siebenmonatlich«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2128.
κίλλω

κίλλω [Pape-1880]

(κίλλω , altes Wort, mit κέλλω , cello zusammenhangend, kommt nur in einigen Zusammensetzungen vor.)

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κίλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1438.
κναίω

κναίω [Pape-1880]

κναίω , = κνάω , Sp . u. VLL., häufiger in Zusammensetzungen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κναίω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1459.
hindurcharbeiten

hindurcharbeiten [Georges-1910]

hindurcharbeiten u. die übrigen hier fehlenden Zusammensetzungen mit »hindurch« s. durch ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »hindurcharbeiten«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1318.
φόντης

φόντης [Pape-1880]

(φόντης , ὁ ), = φονεύς , nur in Zusammensetzungen, wie Ἀργειφόντης (?), βροντοφόντης u. vgl. gebräuchlich.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φόντης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1298.
κραῖρα

κραῖρα [Pape-1880]

κραῖρα , ἡ (vgl. κέρας, κεραία ), die Spitze, der Kopf, Hesych.; sonst nur in Zusammensetzungen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κραῖρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1499.
οὐδίζω

οὐδίζω [Pape-1880]

(οὐδίζω) , auf den Boden werfen, kommt nur in den Zusammensetzungen vor.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὐδίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 410.
ὁμ-ῑλία

ὁμ-ῑλία [Pape-1880]

ὁμ-ῑλία , ἡ , das Zusammensein, die Gemeinschaft, der Umgang; ἐν παντὶ πράγει δ' ἔσϑ' ὁμιλίας κακῆς κάκιον οὐδέν , Aesch. Spt . 581; τὸ συγγενές τοι δεινὸν ἥ ϑ' ὁμιλία , Prom . 39; die ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁμ-ῑλία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 331.
προ-πρό

προ-πρό [Pape-1880]

προ-πρό , das verstärkte πρό; als praepos ... ... fort und fort, durchaus, Ap. Rh . 3, 1013; – häufiger in Zusammensetzungen. vgl. Schaef. ad D. Hal. de C. V. p. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-πρό«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 741.
συμβολή

συμβολή [Pape-1880]

συμβολή , ἡ , das Zusammenwerfen; – bes. a) das Zusammensetzen, -fügen, die Fuge, Naht, Her . 4, 10; vgl. Jac. Ach. Tat . 415, wie Xen. Equ . 10, 10; auch die Fugen der Knochen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμβολή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 979.
ἡγηλάζω

ἡγηλάζω [Pape-1880]

ἡγηλάζω , verstärkte ep. Form für ἡγέομαι (schwerlich richtig von Alten als eine Zusammensetzung von ἄγειν u. ἐλάω erkl.), führen, leiten ; κακὸς κακον ἡγηλάζει Od . 17, 217; ἤ τινα καὶ σὺ κακὸν μόρον ἡγηλάζεις , ein ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡγηλάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1151.
στόμφαξ

στόμφαξ [Pape-1880]

στόμφαξ , ᾱκος, ὁ , der das Maul im Sprechen vollnimmt, ... ... Mund füllen, wie Aeschylus bei Ar. Nubb . 1349 heißt. wegen seiner langen Wortzusammensetzungen; der Schol . zu dieser Stelle u. zu Vesp . 721 betrachtet ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στόμφαξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 948.
γδουπέω

γδουπέω [Pape-1880]

γδουπέω , p. = δοῦπος, δουπέω in Zusammensetzungen, vgl. ἐρίγδουπος ; Tmesis Iliad . 11, 45 ἐπὶ δ' ἐγδούπησαν , Scholl. Aristonic . ἡ διπλῆ, ὅτι διὰ τὸ μέτρον παράκειται τό γ· τὸν δὲ δοῦπον οὐκ ἂν εἴποι γδοῦπον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γδουπέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 476.
ὑπερῷος

ὑπερῷος [Pape-1880]

ὑπερῷος , ion. u. ep. ὑπερώϊος , adj . von ... ... . 35; s. bes. ἡ ὑπερῴα u. τὸ ὑπερῷον . Eine Zusammensetzung ist nicht anzunehmen. Vgl. πατρώιος u. πατρῷος von πατήρ . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπερῷος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1205.
σκύνιον

σκύνιον [Pape-1880]

σκύνιον , τό , die Haut oberhalb des Auges, an der die Augenbrauen sitzen, gew. im plur., Nic. Ther . 177. 443, viel gebräuchlicher sedoch ist die Zusammensetzung ἐπισκύνιον , w. m. s.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκύνιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 908.
Artikel 121 - 140

Buchempfehlung

Auerbach, Berthold

Schwarzwälder Dorfgeschichten. Band 5-8

Schwarzwälder Dorfgeschichten. Band 5-8

Die zentralen Themen des zwischen 1842 und 1861 entstandenen Erzählzyklus sind auf anschauliche Konstellationen zugespitze Konflikte in der idyllischen Harmonie des einfachen Landlebens. Auerbachs Dorfgeschichten sind schon bei Erscheinen ein großer Erfolg und finden zahlreiche Nachahmungen.

554 Seiten, 24.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon