Suchergebnisse (318 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὀξυ-ωπής

ὀξυ-ωπής [Pape-1880]

ὀξυ-ωπής , ές , scharfsichtig, der scharf sieht; Arist. H. A . 1, 10, im superl.; Folgde, wie Luc. Icaromen , 14.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀξυ-ωπής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 355.
ὀδύρομαι

ὀδύρομαι [Pape-1880]

... τε , Od . 16, 145, ὀδυρόμενος στεναχίζω , 9, 13 u. öfter; – τινός , um Einen ... ... nach der Heimath sehnen, Od . 13, 219, σὸν ἀεὶ νόστον ὀδυρομένη , ib . 379, wie 5, 113, aus Sehnsucht nach der ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀδύρομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 295.
κελαρύζω

κελαρύζω [Pape-1880]

κελαρύζω , dor. κελαρύσδω, = κελαδέω , rauschen, tosen, brausen; von herabströmendem Wasser, Il . 21, 261 Od . 5, 323, vgl. Plut. Symp . 9, 15, 2; vom Blut, ἀπὸ δ' ἕλκεος αἷμα μέλαν κελάρυζε ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κελαρύζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1414.
δολιχεύω

δολιχεύω [Pape-1880]

δολιχεύω , = δολιχοδρομέω; Nicarch . 13 (XI, 82); δρόμον Philo ; dah. überte., πολλοὺς πλοῠς , viele lange Seefahrten hin u. her machen, Ael . bei Suid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δολιχεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 654.
κινυρίζω

κινυρίζω [Pape-1880]

κινυρίζω , = Folgdm; Schol. Il . 9, 612 geben ὀδυρόμενος, κινυρίζων als v. l . des Zenodot . für ὀδυρόμενος καὶ ἀχεύων .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κινυρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1441.
ἑπί-χυσις

ἑπί-χυσις [Pape-1880]

ἑπί-χυσις , ἡ , das Aufgießen, der Aufguß, Plat. Tim . 77 d u. Sp .; – das Daraufströmen, -fließen, ὄμβρων D. Cass . 41, 45; übtr., ἐπ. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑπί-χυσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1005.
ἀνά-δοσις

ἀνά-δοσις [Pape-1880]

ἀνά-δοσις , ἡ , das Herausgeben, Hervorbringen von Früchten, Hervorströmenlassen, von Quellen, Winden, Arist. mund . 4, 16; die mitgetheilte Empfindung ist es wohl Plut. Pericl 2; Vertheilung unter Mehrere; das Verdauen, τροφῆς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνά-δοσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 187.
προ-μηθίη

προ-μηθίη [Pape-1880]

προ-μηθίη , ἡ , ion. u. poet., bei att. Dichtern auch προμηϑία , statt προμήϑεια ; Soph. O. C . 333. 1047 El . 978, u ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-μηθίη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 734.
πάν-ρυτος

πάν-ρυτος [Pape-1880]

πάν-ρυτος , Alles durchströmend, φύσις , Orph. H . 9, 23.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πάν-ρυτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 462.
συν-εκ-χέω

συν-εκ-χέω [Pape-1880]

συν-εκ-χέω (s. χέω ), mit od. zugleich ausgießen, ausschütten, u. pass . mit, zugleich herausströmen; auch von hervordringenden Menschenmassen, τῇ πρώτῃ εἰςαγγελίᾳ συνεκχυϑέντες , Pol . 9 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-εκ-χέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1014.
ἐπ-εις-ρέω

ἐπ-εις-ρέω [Pape-1880]

ἐπ-εις-ρέω (s. ῥέω ), noch dazu hineinfließen, herbeiströmen, Luc. Alex . 49 Plut. Num . 20.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-εις-ρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 912.
προ-μισθόω

προ-μισθόω [Pape-1880]

προ-μισθόω , vorher vermiethen, προμεμισϑωμένον οἴκημα , Plut. Marcell . 5.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-μισθόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 734.
δια-δρομέω

δια-δρομέω [Pape-1880]

δια-δρομέω , f. L. Luc. astrolog . 12, für ἀντιδρομέω.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-δρομέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 577.
πρό-μακρος

πρό-μακρος [Pape-1880]

πρό-μακρος , = προμήκης , Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρό-μακρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 733.
μελίῤ-ῥοος

μελίῤ-ῥοος [Pape-1880]

μελίῤ-ῥοος , honigströmend, honigfließend, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μελίῤ-ῥοος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 123.
ἐπ-έκ-ρυσις

ἐπ-έκ-ρυσις [Pape-1880]

ἐπ-έκ-ρυσις , ἡ , das Dazuströmen von außen, Leucipp . bei D. L . 9, 32.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-έκ-ρυσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 914.
χειμάῤ-ῥοος

χειμάῤ-ῥοος [Pape-1880]

χειμάῤ-ῥοος , att. zsgzgn χειμάῤῥους , winterlich fluthend, von Regengüssen und geschmolzenem Schnee angeschwellt und reißend schnell hinströmend, Beiwort reißender Gießbäche, Berg- od. Waldströme; ποταμός Il . 13, 138; παρὰ ῥείϑροισι χειμάῤῥοις Soph. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χειμάῤ-ῥοος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1342.
περί-δρομος [2]

περί-δρομος [2] [Pape-1880]

περί-δρομος , ὁ , = περιδρομή , der Umkreis, Rand; ἴτυος ἐν εὐτόρνοισι περιδρόμοις , Eur. Troad . 1197 (s. das Vorige): τοῦ τείχους , Plat. Critia . 116 b; Xen. Cyr . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περί-δρομος [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 573.
νεφρο-μήτρα

νεφρο-μήτρα [Pape-1880]

νεφρο-μήτρα , ἡ , d. i ... ... deren die Nieren liegen, Medic . Bei Ath . IX, 399 b νευρομήτρα , u. so auch sonst in VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νεφρο-μήτρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 249.
μικρο-μερἠς

μικρο-μερἠς [Pape-1880]

μικρο-μερἠς , ές , aus kleinen ... ... u. Sp ., wie Plut. plac. phil. 1, 4; – μικρομερέστερος , Plat. Tim . 60 e, superl . 78 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μικρο-μερἠς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 184.
Artikel 121 - 140

Buchempfehlung

Schlegel, Dorothea

Florentin

Florentin

Der junge Vagabund Florin kann dem Grafen Schwarzenberg während einer Jagd das Leben retten und begleitet ihn als Gast auf sein Schloß. Dort lernt er Juliane, die Tochter des Grafen, kennen, die aber ist mit Eduard von Usingen verlobt. Ob das gut geht?

134 Seiten, 7.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon