Suchergebnisse (208 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
γρύψ

γρύψ [Pape-1880]

γρύψ , γρῡπός, ὁ , der Greif (vgl. γρυπός , ... ... Vogel, Her . 3, 116 u. öfter, der ihrer als Wächter der Goldgruben u. ihres Kampfes mit den Arimaspen erwähnt; vgl. Aesch. Prom . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γρύψ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 507.
cretifodinae

cretifodinae [Georges-1913]

crētifodīnae , ārum, f. (creta und fodina), die Kreide - od. Tongruben, ICt.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »cretifodinae«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1759.
ferrariarius

ferrariarius [Georges-1913]

ferrāriārius , iī, m., (ferraria), der Eisengrubenarbeiter, Corp. inscr. Lat. 12, 3336.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »ferrariarius«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2732.
Pangaeus mons

Pangaeus mons [Georges-1913]

Pangaeus mōns , m. u. poet. Pangaea , ōrum, ... ... der thraz. Grenze, in der Nähe von Philippi, reich an Gold- u. Silbergruben, j. Pangea, nach a. Pirnari, Plin. 4, 40 ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »Pangaeus mons«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1457-1458.
niederbeugend

niederbeugend [Georges-1910]

niederbeugend , gravis (drückend). – acerbus (herb, betrübend, schmerzlich).

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »niederbeugend«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1793.
λῡπέω

λῡπέω [Pape-1880]

λῡπέω , kränken, betrüben, beleidigen, beeinträchtigen; Hes. O . 403; τῶν πημονῶν μάλιστα λυποῦσ ... ... 49 e u. öfter in diesem Ggstz; ἐπί τινι, sich über Etwas betrüben, Rep. IX, 585 a; auch διπλῇ λύπῃ λυπούμενος , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λῡπέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 70.
λυπρός

λυπρός [Pape-1880]

λυπρός , eigtl. = λυπηρός , betrübend , kränkend, τὸ τούτων λυπρὸν ἐξελεῖν χϑονός , Eur. Suppl . 38. – Vom Boden, unergiebig , unfruchtbar, armselig, Od . 13, 243, Her . 9, 122, Arist. H. A ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λυπρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 71.
ὀδυνάω

ὀδυνάω [Pape-1880]

ὀδυνάω , Schmerz verursachen, betrüben; Eur. Hipp . 247; Ar. Lys . 164. – Häufiger im pass . u. med ., bei Aesch. Ch . 368 zw. Conj.; ἀλγοῠσα κὠδυνωμένη , betrübt, Soph. El . 794; Ar ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀδυνάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 294.
ἀκαχίζω

ἀκαχίζω [Pape-1880]

ἀκαχίζω ( ἈΧ, ἄχος ), betrüben, τινά . Od . 16, 432; pass . betrübt sein, Il . 6, 486; μη ϑανὼν ἀκαχίζευ , darüber, daß du gestorben, Od . 11, 486. Dazu gehören: aor . II. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀκαχίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 70.
λῡπηρός

λῡπηρός [Pape-1880]

λῡπηρός , betrübend, kränkend, beschwerlich, lästig; τί σοι τοῠτ' ἔστι λυπηρὸν κλύειν , Soph. O. C . 1178, wie El . 547; τἂν δόμοισι λυπηρά , Eur. Ion 623, u. öfter; λυπηρὸς ἴσϑ' ὢν, κἀποχώρησον δόμων ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λῡπηρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 70-71.
ἄχνυμαι

ἄχνυμαι [Pape-1880]

ἄχνυμαι ( ἄχος ), nur pr . u. impf ., sich betrüben, trauern, bei Hom . oft mit κῆρ , wie Pind. I . 6, 51, im Herzen; absol., ἀχνύμενός περ; τινός , um jemand, φϑιμένοιο, οἰχομένοιο , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄχνυμαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 419.
βουνιάς

βουνιάς [Pape-1880]

βουνιάς , άδος, ἡ , eine längliche Rübenart, Theophr . u. Nic . bei Ath . IX, 369 b; αἱ ἐκ Θηβῶν Ath . I, 4 c; D. Sic . 3, 24.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βουνιάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 458.
θόλωσις

θόλωσις [Pape-1880]

θόλωσις , ἡ , das Schlammigmachen, Trüben, καὶ μελανία τοῦ ὑγροῦ Arist. part. an . 4, 5.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θόλωσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1214.
σκνῑφός

σκνῑφός [Pape-1880]

σκνῑφός , dunkel, finster, trüb, dämmerig; dad. auch vom trüben, blöden Gesicht, undeutlich, wie im Dämmerlicht sehend; s. σκνιπός .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκνῑφός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 901.
ῥαπήϊον

ῥαπήϊον [Pape-1880]

ῥαπήϊον , τό , ein Kraut, Diosc ., = λεοντοπέταλον , wegen der rübenartigen Wurzel.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥαπήϊον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 834.
πέραθεν

πέραθεν [Pape-1880]

πέραθεν , adv ., von jenseits her, von drüben her; Eur. Heracl . 83; Xen. Hell . 3, 2, 2; s. πέρηϑεν .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέραθεν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 562.
ὑπ-ανῑάω

ὑπ-ανῑάω [Pape-1880]

ὑπ-ανῑάω , ein wenig betrüben, im pass . sich betrüben, ἕωϑεν ὑπανιῷντο τῇ νουμηνίᾳ , Ar. Nubb . 1177.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-ανῑάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1182.
ὑβρισμός

ὑβρισμός [Pape-1880]

ὑβρισμός , ὁ , das Verüben eines Frevels, u. übh. = Vorigem; ὑβρισμοὺς ὑβρίζειν , Aesch. frg . 166. ὑβριστήρ , ῆρος, ὁ , poet. statt ὑβριστής ; Mel . 119 (VII, 352); als v. l . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑβρισμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1169.
μέτ-αλλον

μέτ-αλλον [Pape-1880]

... u. vgl. sucht; Her . 5, 17; χρύσεα μέταλλα , Goldgruben, 6, 46 (wie Thuc . 1, 100); auch ἁλὸς ... ... Pol . 16, 11, 2. – Sp . auch das in den Gruben Gefundene, das Ausgegrabene, bes. Erz, Metall.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μέτ-αλλον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 149.
ἐπι-θολόω

ἐπι-θολόω [Pape-1880]

ἐπι-θολόω , auf der Oberfläche schmutzig machen, trüben, verdunkeln, Luc. Lexiph . 4 u. a. Sp .; πάλιν ἐπιϑολούμενον τὸ δροσίζον εἰς τὸ πράσινον μεταβάλλει Plut. plac. phil . 3, 5; τὸ κάλλος , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-θολόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 943.
Artikel 61 - 80

Buchempfehlung

Jean Paul

Titan

Titan

Bereits 1792 beginnt Jean Paul die Arbeit an dem von ihm selbst als seinen »Kardinalroman« gesehenen »Titan« bis dieser schließlich 1800-1803 in vier Bänden erscheint und in strenger Anordnung den Werdegang des jungen Helden Albano de Cesara erzählt. Dabei prangert Jean Paul die Zuchtlosigkeit seiner Zeit an, wendet sich gegen Idealismus, Ästhetizismus und Pietismus gleichermaßen und fordert mit seinen Helden die Ausbildung »vielkräftiger«, statt »einkräftiger« Individuen.

546 Seiten, 18.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon