Suchergebnisse (301 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἐπι-ζήμιος

ἐπι-ζήμιος [Pape-1880]

ἐπι-ζήμιος , 1) schädlich, nachtheilig; πραγματεῖαι Isocr . 2, 18; τί πονηρὸν καὶ ἐπιζ . Xen. Mem. 1, 2, 57; Ggstz ξύμφορον , Thuc . 1, 32; τινί , Xen. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-ζήμιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 941.
συν-ήγορος

συν-ήγορος [Pape-1880]

συν-ήγορος , mitsprechend, übereinstimmend; μαντεῖα καινὰ τοῖς πάλαι ξυνήγορα , Soph. Trach . 1155. Bes. der zu Jemandes Vertheidigung vor Gericht das Wort führt, Anwalt in einem Rechtshandel, συνήγορόν μ' ἔχεις , Aesch. Ag ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-ήγορος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1022-1023.
προ-μήθεια

προ-μήθεια [Pape-1880]

... προμηϑίη, ἡ , Vorsicht, Klugheit ; προμάϑειαν φέρει νόῳ , Pind. I. 1, 40; Her . ... ... ἔχειν τινά , Einen mit vieler Rücksicht, Achtung behandeln, 1, 88, προμήϑειαν λαβεῖν , Aesch. Suppl . 175; προμήϑ ειάν τινα ἔχοντες τοῦ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-μήθεια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 734.
προ-πέτεια

προ-πέτεια [Pape-1880]

προ-πέτεια , ἡ , das ... ... Keckheit, Unbesonnenheit, καὶ ϑρασύτης Dem . 22, 63, u. öfter; προπετείας καὶ τῆς μεγίστης ἀπονοίας σημεῖον , 44, 58; oft Pol ., der ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-πέτεια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 739.
χρεω-κοπία

χρεω-κοπία [Pape-1880]

χρεω-κοπία , ἡ , das Aufheben, Unbezahltlassen der Schuldforderungen, wie die bekannte σεισάχϑεια des Solon in Athen, Plut. Sol . 15 D. Hal . 5, 67.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χρεω-κοπία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1371.
ἰδιο-πάθαα

ἰδιο-πάθαα [Pape-1880]

ἰδιο-πάθαα , ἡ , besondere, eigenthümliche Gemüthsstimmung oder Verhalten gegen gewisse Eindrücke, Ggstz συμπάϑεια , Sp.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰδιο-πάθαα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1236.
λιπο-ταξία

λιπο-ταξία [Pape-1880]

λιπο-ταξία , ἡ , das Verlassen von Reih u. Glied, Ausreißen, neben στρατείας ἀπόδρασις , Dem . 21, 166.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιπο-ταξία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 52.
πολυ-μαθία

πολυ-μαθία [Pape-1880]

πολυ-μαθία , ἡ, = πολυμάϑεια , Plat. Legg . VII, 811 a 819 a, v. l . πολυμάϑεια .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολυ-μαθία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 666.
ἡδυ-πάθημα

ἡδυ-πάθημα [Pape-1880]

ἡδυ-πάθημα , τό , = ἡδυπάϑεια , Athen. ep . 1 (IX,496).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡδυ-πάθημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1154.
φιλο-μαθία

φιλο-μαθία [Pape-1880]

φιλο-μαθία , ἡ , = φιλομάϑεια , Strab . u. Plut .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-μαθία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1282.
προβάτειος

προβάτειος [Pape-1880]

προβάτειος , vom Schafe, zum Schafe gehörig, γάλα , Arist. H. A . 3, 20 u. A. – B. A . 296 προβάτεια χωρία , Land zur Schafweide geschickt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προβάτειος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 710.
θεραπευσία

θεραπευσία [Pape-1880]

θεραπευσία , ἡ , erkl. Hssych . durch ἱκετεία ; vgl. Lob. zu Phryn . 5.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεραπευσία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1199.
εἰς-ηγέομαι

εἰς-ηγέομαι [Pape-1880]

εἰς-ηγέομαι , hinein-, einführen; ... ... Her . 2, 49; ἔϑος D. Hal . 11, 50; πολιτείαν Pol . 2, 21, 8; π ολυτελῆ βίον D. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰς-ηγέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 743.
ἀγα-κλειτός

ἀγα-κλειτός [Pape-1880]

ἀγα-κλειτός , ή, όν ... ... , auch ἐπίκουροι Il . 12, 161, πυλαωροί 21, 536, Γαλάτεια Iliad . 18, 45, βασίλεια Odyss . 17, 376. 468. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγα-κλειτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 7.
δια-πόντιος

δια-πόντιος [Pape-1880]

δια-πόντιος , 1) jenseits ... ... Thuc . 1, 141, wie Pol . 1, 71. 18, 18; στρατεία Xen. Hell . 6, 2, 9, wie Plut. Alc . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-πόντιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 597.
ἀγορᾱ-νομία

ἀγορᾱ-νομία [Pape-1880]

ἀγορᾱ-νομία , ἡ , B. A., Zon., Suid . λογιστεία, εἴρηται δὲ ἐπὶ τῶν ἐπισκοπούντων τὰ τῶν πόλεων ὤνια . Amt des Marktmeisters, Arist Pol . 7, 11, 3. Bei Plut., Dionys ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγορᾱ-νομία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 20-21.
μον-αρχικός

μον-αρχικός [Pape-1880]

μον-αρχικός , ή, όν , zur Alleinherrschaft gehörig, monarchisch; πολιτεία , Plat. Legg . VI, 756 a; τὸ μοναρχικόν , die monarchische Herrschaft, ib . III, 693 e; ἐξουσίαν ἐλάμβανε μοναρχικωτέραν , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μον-αρχικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 201.
ἀν-έλεγκτος

ἀν-έλεγκτος [Pape-1880]

ἀν-έλεγκτος , unwiderleglich, μαντεία, λόγοι ἀν. καὶ ἀκίνητοι , Plat. Apol . 22 a Tim . 29 b; nicht widerlegt, Theaet . 154 d u. sonst; ununtersucht, τοῦτο τὸ δόγμα ἀδύνατον ἀν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-έλεγκτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 221.
ἀπο-νοσφίζω

ἀπο-νοσφίζω [Pape-1880]

ἀπο-νοσφίζω , absondern, τινά ... ... Phil . 967; τί , rauben, Orph. Arg . 679; aber μαντεῖα ἀπ . O. R . 480 = vermeiden, Schol . ἐκφεύγειν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-νοσφίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 317.
ἐπι-θυσιάζω

ἐπι-θυσιάζω [Pape-1880]

ἐπι-θυσιάζω , ist bei D. Hal . 1, 31 f. L. für ἐπιϑειάζω . In E. M. v . ϑαυμάζω wird aus Sophron ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-θυσιάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 944.
Artikel 141 - 160

Buchempfehlung

Hoffmann, E. T. A.

Die Serapionsbrüder

Die Serapionsbrüder

Als Hoffmanns Verleger Reimer ihn 1818 zu einem dritten Erzählzyklus - nach den Fantasie- und den Nachtstücken - animiert, entscheidet sich der Autor, die Sammlung in eine Rahmenhandlung zu kleiden, die seiner Lebenswelt entlehnt ist. In den Jahren von 1814 bis 1818 traf sich E.T.A. Hoffmann regelmäßig mit literarischen Freunden, zu denen u.a. Fouqué und Chamisso gehörten, zu sogenannten Seraphinen-Abenden. Daraus entwickelt er die Serapionsbrüder, die sich gegenseitig als vermeintliche Autoren ihre Erzählungen vortragen und dabei dem serapiontischen Prinzip folgen, jede Form von Nachahmungspoetik und jeden sogenannten Realismus zu unterlassen, sondern allein das im Inneren des Künstlers geschaute Bild durch die Kunst der Poesie der Außenwelt zu zeigen. Der Zyklus enthält unter anderen diese Erzählungen: Rat Krespel, Die Fermate, Der Dichter und der Komponist, Ein Fragment aus dem Leben dreier Freunde, Der Artushof, Die Bergwerke zu Falun, Nußknacker und Mausekönig, Der Kampf der Sänger, Die Automate, Doge und Dogaresse, Meister Martin der Küfner und seine Gesellen, Das fremde Kind, Der unheimliche Gast, Das Fräulein von Scuderi, Spieler-Glück, Der Baron von B., Signor Formica

746 Seiten, 24.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon