Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
θαλπωρή

θαλπωρή [Pape-1880]

θαλπωρή , ἡ , Erwärmung, Hesych . ϑάλψις . Gew. übertr., Erquickung, Stärkung des Gemüthes, Ermuthigung , Trost u. Hoffnung, οὐ γὰρ ἔτ' ἄλλη ϑαλπωρή , Il . 6, 411, vgl. 10, 223 Od . 1, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θαλπωρή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1184-1185.
μύστρον

μύστρον [Pape-1880]

μύστρον , τό , auch μύστρος, ὁ , der Löffel, vgl. Ath . III, 126. XI, 784 b, der das Wort aus Nic . nachweist: ἠρέμα δὲ χλιάον κοίλοις ἐξαίνυσο μύστροις . – Auch ein Maaß, zwei κοχλιάρια habend, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μύστρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 223.
μήλινος

μήλινος [Pape-1880]

μήλινος , von Aepfeln, Quitten bereitet; ἔμπλαστρος , Sp. medic .; ἔλαιον , Sp .; – auch = quittengelb, ἐσϑῆτες, ὑποδήματα , Ath . IV, 259 XII, 539; καρπός , D. Sic . 2, 53.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μήλινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 172.
πέτριον

πέτριον [Pape-1880]

πέτριον , τό , ein Kraut, vielleicht = πετροσέλινον , Nic. frg . 5, 2, wo ι lang sein müßte, ist πετραίου zu lesen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέτριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 606.
ἀμοργός

ἀμοργός [Pape-1880]

ἀμοργός ( ἀμέργω ), auspressend, πόλεως , vom Demagogen, Cratin . bei Suid ., der ὄλεϑρος erkl.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμοργός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 128.
τρυσσός

τρυσσός [Pape-1880]

τρυσσός , ή, όν , leicht zu zerreiben, zerbrechlich, übh. schwächlich, weichlich, Hesych . Vgl. trossulus .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρυσσός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1156.
σχεδρός

σχεδρός [Pape-1880]

σχεδρός od. σχεθρός , att. statt σκεϑρός , bei Hesych ., der es durch τλήμων erklärt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σχεδρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1054.
δῑνητός

δῑνητός [Pape-1880]

δῑνητός , im Kreise gedreht; πέτρος , vom Mühlstein, Philp . 76 (VII, 394).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δῑνητός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 631.
βοθρίον

βοθρίον [Pape-1880]

βοθρίον , τό , dim . von βόϑρος , Sp .; auch βοϑρίσκος , Eustath .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βοθρίον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 452.
παρδίας

παρδίας [Pape-1880]

παρδίας , ὁ , ein Fisch, = κεστρός , Plut. sol. an . 9.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρδίας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 509.
ὕπ-οπτος

ὕπ-οπτος [Pape-1880]

ὕπ-οπτος , 1) eigtl. von unten angesehen, verdächtig ; ἐχϑρός Aesch. Ag . 1620; ὕποπτος οὖσα γιγνώσκει πόλει Eur. El . 644; zu argwöhnen, zu befürchten, τάδ' ἦν ὕποπτα I. T ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὕπ-οπτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1230.
ἔμ-φυτος

ἔμ-φυτος [Pape-1880]

ἔμ-φυτος , eingepflanzt, angeboren; πατρὸς ἄλαστον αἷμα , die angeborne Blutschuld, -schande, Soph. O. C . 1667; μαντική Her . 9, 94; ἀνάγκη, κακόν, ἔρως Plat. Rep . V, 458 d X ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔμ-φυτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 821.
ἔγ-κοτος

ἔγ-κοτος [Pape-1880]

ἔγ-κοτος , ingrimmig, hassend; στύγος Aesch. Ch . 387; μητρὸς κύνες , Erinnyen, 911. 1050; φϑόνος Diod . 12 (VII, 40). Bei Her . subst., ἔγκοτον ἔχειν τινί , auf Jemand einen Haß ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔγ-κοτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 709.
παν-ώλης

παν-ώλης [Pape-1880]

παν-ώλης , ες , ganz verderbt, wie πανώλεϑρος; Aesch . ἦ τἂν πανώλεις παγκάκως τ' ὀλοίατο , Spt . 552; Pers . 718; auch verworfen, verrucht, τῷ πανώλει παιδὶ τῷ Λαερτίου , Soph. Phil . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παν-ώλης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 466.
ἡδυ-φαής

ἡδυ-φαής [Pape-1880]

ἡδυ-φαής , ές , lieblich glänzend; ἤλεκτρος , D. Per . 317; ἥλιος , Ignat . (XV, 29); πλινϑίς , Phani . 3 (VI, 295).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡδυ-φαής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1154-1155.
ἄ-ξεστος

ἄ-ξεστος [Pape-1880]

ἄ-ξεστος , ungeglättet, rauh, Soph . πέτρος O. C . 19; frg . 487 u. sp. D.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-ξεστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 269.
ὀπίζομαι

ὀπίζομαι [Pape-1880]

ὀπίζομαι (ὄπις) , Rücksicht worauf nehmen, sich woran lehren, mit dem Nebenbegriff theils der ehrfurchtsvollen Scheu, achten, ehren, μητρὸς γὰρ πυκινὴν ὠπίζετ' ἐφετμήν , Il . 18, 216, den Befehl der ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀπίζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 357.
εὐκταῖος

εὐκταῖος [Pape-1880]

εὐκταῖος , gewünscht, wünschenswerth, und gesluchtsluchenswerth; πατρόϑεν εὐκταία φάτις , des Vaters Fluch, Aesch. Spt . 823, wie πατρὸς εὐκταίαν Ἐρινύν 705; Ἅιδου εὐκταία χάρις Ag . 1360, erflehte Gunst ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐκταῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1076.
πατρικός

πατρικός [Pape-1880]

πατρικός , väterlich (vgl. πάτριος u. πατρῷος); γῆ ... ... 92 d u. A.; so ξένος , Andoc . 2, 11; ἐχϑρός , Isocr . 4, 184; αἱ πατρικαὶ φιλίαι καὶ ξενίαι , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πατρικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 535.
ἔχθιστος

ἔχθιστος [Pape-1880]

ἔχθιστος , superlat . zu ἐχϑρός , von τὸ ἔχϑος abgeleitet, der verhaßteste, feindseligste; Il . 5, 890; Pind. Ol . 8, 69; Aesch. Prom . 37, u. sonst bei Tragg ., wie in Prosa; τὰ ἔχϑιστα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔχθιστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1125.
Artikel 241 - 260

Buchempfehlung

Gryphius, Andreas

Leo Armenius

Leo Armenius

Am Heiligen Abend des Jahres 820 führt eine Verschwörung am Hofe zu Konstantinopel zur Ermordung Kaiser Leos des Armeniers. Gryphius schildert in seinem dramatischen Erstling wie Michael Balbus, einst Vertrauter Leos, sich auf den Kaiserthron erhebt.

98 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon