Suchergebnisse (101 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
πυρι-βήτης

πυρι-βήτης [Pape-1880]

πυρι-βήτης , ὁ , der über dem Feuer Stehende, τρίπους , Arat . 983, vgl. ἐμπυριβήτης .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πυρι-βήτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 822.
ὑπό-δροσος

ὑπό-δροσος [Pape-1880]

ὑπό-δροσος , etwas bethau't, Theocr . 25, 16.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπό-δροσος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1216.
θεό-δροσος

θεό-δροσος [Pape-1880]

θεό-δροσος , von Gott bethau't, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεό-δροσος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1195.
ἀμφις-βητέω

ἀμφις-βητέω [Pape-1880]

... Gorg . 479 d; Dem . 27, 15; perf . ἠμφεσβήτηκα , ibid . 23; aor. pass . ἠμφιςβητήϑην , Isaeus ... ... Gorg . 452 c; Dem . 19, 19, u. so οὐκ ἠμφεςβήτησε μὴ ἔχειν , er leugnete den Besitz nicht, 27, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφις-βητέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 143-144.
πολύ-δροσος

πολύ-δροσος [Pape-1880]

πολύ-δροσος , viel bethau't, thaureich, Βάκχου ἰκμάς , Posidipp . 11 (V, 134).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολύ-δροσος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 662.
φρεν-απάτης

φρεν-απάτης [Pape-1880]

φρεν-απάτης , ὁ , der die Seele täuscht, bethört, der Verführer, N. T .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φρεν-απάτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1304.
φρεν-απατάω

φρεν-απατάω [Pape-1880]

φρεν-απατάω , die Seele täuschen, bethören, verführen, N. T .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φρεν-απατάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1304.
κατα-φατίζω

κατα-φατίζω [Pape-1880]

κατα-φατίζω , betheuern, versichern, Plut. Sol . 25.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-φατίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1388.
κατα-δροσίζω

κατα-δροσίζω [Pape-1880]

κατα-δροσίζω , bethauen, im pass. Schol. Pind. Ol . 6, 88.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-δροσίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1347.
πισσ-αλοιφέω

πισσ-αλοιφέω [Pape-1880]

πισσ-αλοιφέω , mit Pech, Theer beschmieren, betheeren, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πισσ-αλοιφέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 619.
πισσ-αλοιφής

πισσ-αλοιφής [Pape-1880]

πισσ-αλοιφής , ές , betheert, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πισσ-αλοιφής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 619.
καρκινο-βάτης

καρκινο-βάτης [Pape-1880]

καρκινο-βάτης , ὁ , der wie ein Krebs geht, Ariston . bei Ath . VII, 287 d, im E. M . καρκινοβαίνης , mit Mein. καρκινοβήτης zu schreiben.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καρκινο-βάτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1327.
οἰνο-πλάνητος

οἰνο-πλάνητος [Pape-1880]

οἰνο-πλάνητος , durch Wein verwirrt, weinbethört, κυλίκων οἰνοπλανήτοις ἁμίλλαις , Eur. Rhes . 363.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἰνο-πλάνητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 306.
φρενό-πληκτος

φρενό-πληκτος [Pape-1880]

φρενό-πληκτος , dessen Seele wie vom Schlage getroffen ist, mit Wahnsinn geschlagen, wahnsinnig, bethört, Aesch. Prom . 1056.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φρενό-πληκτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1304.
δι-ευ-λαβέομαι

δι-ευ-λαβέομαι [Pape-1880]

δι-ευ-λαβέομαι , dep. pass ., διευλαβήϑην Arist. H. A . 7, 1 Plat. Legg . VIII, 843 e; sich sehr in Acht nehmen, sich hüten ; τί , vor ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-ευ-λαβέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 622.
ἀπο-μαρτύρομαι

ἀπο-μαρτύρομαι [Pape-1880]

ἀπο-μαρτύρομαι , Dep. med ., betheuern, Plat. Soph . 237 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-μαρτύρομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 314.
Ἀάω

Ἀάω [Pape-1880]

... . 19, 91. 129. – Aor. I. med . ich bethörte mich, verging mich (VLL. ἐβλάβην, ἄτῃ περιέπεσον), ἀασάμην [– ... ... ἀάσθην gleichstellt; ὰάσατο μέγα ϑφμῷ , er hatte sich sehr verblendet, war bethört im Geiste, Il . 9, 537. 11, 340 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »Ἀάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1-2.
ἤ-τοι

ἤ-τοι [Pape-1880]

... , des Circumflex, durch den schwächeren, den Acut. Soll irgendwo die ursprüngliche betheuernde Bedeutung festgehalten werden, so muß man getrennt schreiben ἦ τοι . Oft ... ... 2) Das andere ἤτοι ist aus dem disjunctiven ἤ und dem betheuernden τοί entstanden und hat disjunctive Bedeutung; es steht regelrecht ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἤ-τοι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1178-1179.
ὡς

ὡς [Pape-1880]

... ist!«, ϑαυμαστόν ἐστιν, ὡς οὐδεὶς πάρεστιν . – b) bei Wünschen od. Betheuerungen, wo sich οὕτως – ὡς entsprechen, drückt der mit ὡς eingeleitete Vergleichungssatz den Gegenstand der Betheuerung aus, εἰ γὰρ ἐγὼν οὕτω γε Διὸς παῖς αἰ. γιόχοιο εἴην, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὡς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1416-1421.
μή

μή [Pape-1880]

... πω , Av . 195, wo die Betheuerung nur die subjective Ansicht hervorheben u. bekräftigen soll. – 5) Zum ... ... ἐξαρνούμενος , Dem . 27, 16, u. ib . 15, ἠμφεσβήτησε μὴ ἔχειν, ἀπομόσας ἦ μὴν μὴ εἰδέναι , nachdem er abgeschworen, es ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 164-169.
Artikel 41 - 60

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Der grüne Kakadu. Groteske in einem Akt

Der grüne Kakadu. Groteske in einem Akt

In Paris ergötzt sich am 14. Juli 1789 ein adeliges Publikum an einer primitiven Schaupielinszenierung, die ihm suggeriert, »unter dem gefährlichsten Gesindel von Paris zu sitzen«. Als der reale Aufruhr der Revolution die Straßen von Paris erfasst, verschwimmen die Grenzen zwischen Spiel und Wirklichkeit. Für Schnitzler ungewöhnlich montiert der Autor im »grünen Kakadu« die Ebenen von Illusion und Wiklichkeit vor einer historischen Kulisse.

38 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon