Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἐν-τάφιος

ἐν-τάφιος [Pape-1880]

... 953;ος , zum Begräbniß, zur Leichenbestattung gehörig, κόσμοι D. Hal . 2, 67; τὰ ἐντάφια ... ... . 1404; das Leichenbegängniß, Is . 8, 38; die Kosten der Leichenbestattung, Plut. Aristid . 27; τὸ ἐντ ., das Sterbekleid, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-τάφιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 854.
ἐπι-κῡρόω

ἐπι-κῡρόω [Pape-1880]

ἐπι-κῡρόω , bestätigen, genehmigen, ἐπικυρώσας τὸ πρᾶγμα, τὴν γνώμην , Is . 7, 2. 42; Thuc . 3, 71; ἤκουσεν ὧν δεῖ (ἡ Νέμεσις) κἀπεκύρωσεν καλῶς Soph. El . 783; ἡμᾶς ϑανεῖν , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-κῡρόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 955.
ἄ-προικος

ἄ-προικος [Pape-1880]

ἄ-προικος ( προίξ ), nicht ausgestattet, ohne Mitgift, λαβεῖν τινα Lys . 19, 15, wie Diod. com. Stob. fl . 72, 1; διδόναι Is . 2, 5 u. öfter, wie ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-προικος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 338.
ἰνο-ειδής

ἰνο-ειδής [Pape-1880]

ἰνο-ειδής , ές , = ἰν ... ... 4, 1; Arist. H. A . 2, 17 u. öfter; ἰνωδέστατον αῖμα part. an . 2, 4. Vgl. ἴς .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰνο-ειδής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1255.
ἀνά-στημα

ἀνά-στημα [Pape-1880]

ἀνά-στημα , τό , Erhöhung, Höhe ... ... . eines Berges, D. Sic . 2, 14 oft; βασιλικόν , königliche Majestät, Diod. S . 19, 92.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνά-στημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 209.
ἐκ-κομιδή

ἐκ-κομιδή [Pape-1880]

ἐκ-κομιδή , ἡ , das ... ... Heraustragen, zur Rettung, Her . 8, 44; bes. einer Leiche, die Bestattung, D. Hal . 4, 8; Lucill . 56 (XI, 92 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-κομιδή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 764.
ἀ-κύρωτος

ἀ-κύρωτος [Pape-1880]

ἀ-κύρωτος , nicht bestätigt, Eur. Ion 801.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-κύρωτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 87.
δια-κυρόω

δια-κυρόω [Pape-1880]

δια-κυρόω , bestätigen, B. A . 35.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-κυρόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 585.
verschnauben, verschnaufen

verschnauben, verschnaufen [Georges-1910]

verschnauben, verschnaufen , respirare. – ohne zu v., sine respiratione: die Pferde v. lassen, respirandi equis dare potestatem. – Verschnauben , Verschnaufen , das, respiratio.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »verschnauben, verschnaufen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2521.
μελετηρός

μελετηρός [Pape-1880]

μελετηρός , sich gern übend; φιλομαϑέστατον εἶναι καὶ μελετηρότατον , Xen. An. 1, 9, 5; συνουσίαι μελετηραί , zu Uebungen bestimmte Versammlungen, Philostr. soph . 1, 527, 24.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μελετηρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 122.
βεβαίωσις

βεβαίωσις [Pape-1880]

βεβαίωσις , ἡ , Bestätigung, Bekräftigung, γνώμης Thuc . 1, 140; συμβολαίων Plut. Sol . 14; – βεβαιώσεως δίκη Poll . 8, 34; vgl. Meier att. Proceß S. 515.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βεβαίωσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 440.
βεβαιωτής

βεβαιωτής [Pape-1880]

βεβαιωτής , ὁ , Bestätiger, Bekräftiger, Gewährsmann. Pol . 2, 40; πίστεως Plut. Flam . 4 u. öfter; Dion. Hal . 1, 11.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βεβαιωτής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 440.
κτεριστής

κτεριστής [Pape-1880]

κτεριστής , ὁ , der die Bestattung der Todten besorgt, erst Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κτεριστής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1518.
κῡρωτικός

κῡρωτικός [Pape-1880]

κῡρωτικός , bestätigend, bekräftigend, Clem. Al . u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κῡρωτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1538.
ἀ-κήδεστος

ἀ-κήδεστος [Pape-1880]

ἀ-κήδεστος , dasselbe, bes. unbestattet; Hom . einmal. Iliad . 6. 60 πάντες Ἰλίου ἐξαπολοίατ' ἀκήδεστοι καὶ ἄφαντοι ; – Pallad . 64 (VII, 686); Ap. Rh . 2, 151; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-κήδεστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 71-72.
ἀ-μάρτυρος

ἀ-μάρτυρος [Pape-1880]

ἀ-μάρτυρος , nicht durch Zeugen bestätigt, von Proceßsachen, ἀμ. πρᾶγμα ἔχειν Aesch . 1, 92; πρᾶξις ἀμάρτυρος γέγονε Dem . 34, 38; δύναμις , unbezeugt, Thuc . 2, 41; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-μάρτυρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 117.
κατα-κῡρόω

κατα-κῡρόω [Pape-1880]

κατα-κῡρόω , bestätigen, bestimmen; μὴ οὐ τάδε ταύτῃ κατακυροῦσϑαι Soph. Ant . 927; bei der Auktion Einem zuschlagen, Sp . Aber ψήφῳ ϑανάτου κατακυρωϑείς ist = verurtheilt, Eur. Or . 1011.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-κῡρόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1358.
εὐρυ-χωρής

εὐρυ-χωρής [Pape-1880]

εὐρυ-χωρής , ές , weit, viel ... ... Arist. H. A . 2, 17 u. öfter, wie superl . εὐρυχωρέστατος , part. anim . 3, 5 u. Sp.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐρυ-χωρής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1096.
ἐπ-αληθεύω

ἐπ-αληθεύω [Pape-1880]

ἐπ-αληθεύω , als wahr bestätigen, bewahrheiten, λόγον τινός Thuc . 4, 85. 8, 52, Schol . βεβαιοῦν ; Sp ., wie Luc. Lapith . 29; pass., D. Hal . 1, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-αληθεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 897.
ἐπί-νευσις

ἐπί-νευσις [Pape-1880]

ἐπί-νευσις , ἡ , das Zunicken, Zuwinken, κεφαλῆς , als Zeichen der Bestätigung, Ath . II, 66 c; Genehmigung, Ios . – Das Herabneigen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-νευσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 965.
Artikel 341 - 360

Buchempfehlung

Ebner-Eschenbach, Marie von

Der gute Mond / Er laßt die Hand küssen / Ihr Traum. Drei Erzählungen

Der gute Mond / Er laßt die Hand küssen / Ihr Traum. Drei Erzählungen

Drei Erzählungen aus den »Neuen Dorf- und Schloßgeschichten«, die 1886 erschienen.

64 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon