Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
γύπινος

γύπινος [Pape-1880]

γύπινος , vom Geier, πτέρυξ Luc. Icarom . 11.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γύπινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 512.
δεῖπνος

δεῖπνος [Pape-1880]

δεῖπνος , ὁ, = δεῖπνον , Aesop. frg . 129 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεῖπνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 541.
βαρῖνος

βαρῖνος [Pape-1880]

βαρῖνος , ὁ , ein Fisch, Arist. H. A . 4, 14 l. d .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βαρῖνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 433.
ἄκτινος

ἄκτινος [Pape-1880]

ἄκτινος , von Hollunder, ξύλον Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄκτινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 86.
ἄτμενος

ἄτμενος [Pape-1880]

ἄτμενος , ὁ, = ἀτμήν , VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄτμενος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 387.
γαλᾱνός

γαλᾱνός [Pape-1880]

γαλᾱνός , dor. für γαλήνη, γαληνός .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γαλᾱνός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 471.
βάτινος

βάτινος [Pape-1880]

βάτινος , vom Dornstrauch, Galen .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βάτινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 439.
γρουνός

γρουνός [Pape-1880]

γρουνός , ὁ, = γρυνός , VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γρουνός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 507.
γύψινος

γύψινος [Pape-1880]

γύψινος , aus Gyps, B. A . 272.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γύψινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 512.
αἴθινος

αἴθινος [Pape-1880]

αἴθινος , brandig, E. M .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἴθινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 53.
δᾴδινος

δᾴδινος [Pape-1880]

δᾴδινος , von Fichten, Gal .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δᾴδινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 513.
ἄμμινος

ἄμμινος [Pape-1880]

ἄμμινος , sandig, Arr.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄμμινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 125.
διᾱκονος

διᾱκονος [Pape-1880]

διᾱκονος , ὁ , ion. διήκονος , der Diener , Bediente; τυράννου Aesch. Prom . 944; Soph. Phil . 497 = Bote ; Her . 4, 71; Thuc . 1, 133; πόλεως , Plat. Gorg ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διᾱκονος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 583.
βάσκανος

βάσκανος [Pape-1880]

βάσκανος , ον (βασκαίνω) , Böses nachredend, verläumderisch, neidisch, Ar. Equ . 103 Plut . 571; Plat. Ax . 369 a; öfter bei Dem ., βάσκ. δὲ καὶ πικρὸν καὶ κακόηϑες οὐδέν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βάσκανος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 438.
αἰπεινός

αἰπεινός [Pape-1880]

αἰπεινός , = αἰπύς , hoch, Hom . Μυκάλης (ὀρέων) αἰπεινὰ κάρηνα Versende Il . 2, 869. 20, 58 Od . 6, 123, αἰπεινὸν πτολίεϑρον Il . 15, 257; sonst nur sing. fem ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰπεινός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 59.
ἀλγεινός

ἀλγεινός [Pape-1880]

ἀλγεινός , 1) schmerzhaft, kränkend, Tragg ., und Prosa, z. B. ... ... ; τὰ ἀλγεινά Thuc . 2, 89. – 2) leidend, σὺν νόσοις ἀλγεινὸς ἐξεπέμπετο Soph. O. C . 1660; αἰὼν ἀλγ. καὶ ἀβίωτος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλγεινός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 90.
ἀρημένος

ἀρημένος [Pape-1880]

ἀρημένος , einzeln stehendes partic. perf. pass ., gequält, gedrückt, τίπτε τόσον αρημένος ὧδ' ἐβόησας Od . 9, 403; ὕπνῳ καὶ καμάτῳ 6. 2; ἄνδρα γέροντα, δύῃ ἀρημένον 18, 53. 81; γήραϊ λυγρῷ Iliad . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρημένος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 350.
βύβλινος

βύβλινος [Pape-1880]

βύβλινος , von Byblus gemacht; Hom . einmal, Odyss . 21, 391 ὅπλον νεὸς ἀμφιελίσσης βύβλινον, ᾧ ῥ' ἐπέδησε ϑύρας , ein Schiffstau ; ἱστία, ὑποδήματα , Her . 2, 96. 37; vgl. βίβλινος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βύβλινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 467.
ἀργεννός

ἀργεννός [Pape-1880]

ἀργεννός , äol. u. p. = ἀργός , weiß, όϑόναι Il . 3, 141; von Schafen, Iliad . 3, 198. 6, 424. 18. 529. 588 Od . 17, 472; μόσχοι Eur. I. A . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀργεννός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 345.
βίβλινος

βίβλινος [Pape-1880]

βίβλινος , οἶνος , Hes. O . 589; πῶμα Eur. Ion . 1195; Theocr . 14, 15; nach Ath . I, 31 a von den Biblinischen Bergen in Thracien; nach Göttling zu Hes . starker Wein aus getrockneten ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βίβλινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 444.
Artikel 161 - 180

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Frau Beate und ihr Sohn

Frau Beate und ihr Sohn

Beate Heinold lebt seit dem Tode ihres Mannes allein mit ihrem Sohn Hugo in einer Villa am See und versucht, ihn vor möglichen erotischen Abenteuern abzuschirmen. Indes gibt sie selbst dem Werben des jungen Fritz, einem Schulfreund von Hugo, nach und verliert sich zwischen erotischen Wunschvorstellungen, Schuld- und Schamgefühlen.

64 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon