[43] Die Vorigen, außer St. Preux.
BRUNO zu Schädlein.
Sie kannten schon den Herrn, der eben wegging?
DOCTOR SCHÄDLEIN.
Es ist ein großer Dichter – leicht Romaniens –
Mithin Europas und der Erde – größter.
BRUNO.
Vielleicht noch größer, hätt' er wen'ger Witz.
DOCTOR SCHÄDLEIN.
Ich gebe zu, er hat zuviel; doch hat er
Noch mehr Gefühl, und noch mehr Phantasie –
DOCTOR STIRN.
Mich sprach er überaus phantastisch an.
DOCTOR SCHÄDLEIN.
Sein anerkannter Vorzug ist sehr glänzend!
DOCTOR STIRN.
Sein anerkannter Fehler ebenfalls.
DOCTOR SCHÄDLEIN.
Nur Mängel hat er keine –
BRUNO.
Lücken aber
Hab' ich ihm abgemerkt.
DOCTOR SCHÄDLEIN.
Für jede Lücke
Hat er zehn Lückenbüßer.
BRUNO.
Das ist möglich.
Ein Kopf wie seiner scheint mir eine Hölle.[43]
DOCTOR STIRN.
Mir auch.
DOCTOR SCHÄDLEIN.
Doch ist der ganze Himmel drin –
Und vollends nun sein Herz. Es thut mir leid,
Daß mir verboten ist, es zu beweisen.
BRUNO.
Mich soll's von Herzen freun, wenn ich mich irre –
Die Sach' ist nicht abstract. – Doch apropos!
Wenn ich recht hörte, sagten Sie vorher
Zu einem Tollen, dem Sie Kuchen gaben:
»Er solle seine Rolle gut studiren« –
Was meinten Sie damit?
DOCTOR SCHÄDLEIN lacht.
Ja, das errathen
Sie schwerlich! Denken Sie einmal, wir haben
Theater hier!
BRUNO.
Worauf die Tollen spielen?
DOCTOR SCHÄDLEIN.
Gerade sie.
DOCTOR STIRN.
Das wundert mich gar nicht.
BRUNO.
Und ordentliche Stücke?
DOCTOR SCHÄDLEIN.
Ja, so, so,
Wie deutsche sind – nicht eben nach den Regeln
Des Aristoteles.
BRUNO.
Von Kotze ...
DOCTOR SCHÄDLEIN unterbrechend.
Nein!
So ganz gemeines Zeug doch nicht. Zwar möchten
Die Schwächling' und Blödsinnigen sie lieber.
BRUNO.
Ist's möglich, daß die Tollen andre Stücke,
Wenn schlecht auch, spielen können?[44]
DOCTOR STIRN.
Warum nicht?
Sie haben viel Gedächtniß – an poet'scher
Einbildungskraft fehlt's ihnen nicht – sie bleiben
Auch immer ihrem Selbstcharakter treu.
BRUNO.
Ja – doch nur dem bestimmten ihrer Tollheit.
Drum aber nimmt mich Wunder, daß sie sich
In andre sollten hinversetzen können.
DOCTOR SCHÄDLEIN.
Man sorgt dafür natürlich, daß sie immer
Nur eigne Rollen spielen – oder richt'ger:
Sie sorgen selbst für solches.
BRUNO.
Welche Stücke
Denn spielen sie?
DOCTOR SCHÄDLEIN.
Sie haben den Alarcos
Nicht übel – ein Paar Acte Genovefa's
Recht sehr gut – und den ganzen Octavianus
Unübertrefflich schon gegeben. Aber
Sie spielen selbst originale Sachen
Mitunter auch.
BRUNO.
Was heißt: originale,
Wenn jene nicht es sind?
DOCTOR SCHÄDLEIN.
Selbsteig'ne Stücke
Von ihrer eignen Composition.
DOCTOR STIRN lachend.
Die werden genialisch seyn!
DOCTOR SCHÄDLEIN.
Herr Doctor,
Sehr genialisch, ich versichre Sie!
Sie würden selbst erstaunen –
DOCTOR STIRN.
Ich? Gar nicht!
Es ist das Alles mir nichts Wunderbares.[45]
BRUNO.
Ich möchte gern doch einmal eine solche
Komödie, zumal der eig'nen, sehn.
DOCTOR SCHÄDLEIN.
Es wird gerade diesen Abend eine
Zum erstenmal gegeben – und worauf
In einer Stunde Probe wird gehalten.
Sie haben einen ganzen Monat dran
Geschwitzt, um sie sich recht einzustudiren.
Sie scheint mir ihr bisher'ges Meisterstück.
Nur, leider! ist der Zutritt allen Fremden
Versagt.
DOCTOR STIRN.
Zuschauer haben sie denn keine?
DOCTOR SCHÄDLEIN.
Verzeihen Sie – den Herrn Inspector selbst,
Seine Familie – die Tollhauswärter –
Und sonst'ge Tollbeamte (wenn sie nicht
Als Sing-Choristen, oder Tanz-Statisten
Auftreten) – mich – und unter ihnen selbst
Die nicht wahnsinnig gnug, um mitagiren
Zu können.
BRUNO.
Also haben sie Orchester,
Decorationen, und dergleichen?
DOCTOR SCHÄDLEIN.
Alles!
Der Herr Inspector liebt das deutsche Schauspiel
Mit Leidenschaft; und hat seit zwanzig Jahren
Ausschließend für die Bühne nur gesorgt.
Es ist auch in der That uns allen hier
An einem Ort, wo sonst gar kein' Ergötzung,
Wohlthätige Zerstreuung. Thut mir leid,
Daß ...
Zu Doctor Stirn.
Sie, Herr Doctor, glaub' ich, könnten schon,
Als Obertollgeheiminspector ....
DOCTOR STIRN.
Frage[46]
Gar nichts darnach. Ich seh' am liebsten Hunde-
Komödien.
Zu Bruno.
Wenn Ihnen, Herr Professor,
Indessen dran gelegen ist, vermöcht' ich
Bei dem Inspector wohl es auszurichten,
Daß er uns zuließ' heut –
BRUNO.
Ich muß gestehn,
Mir ward längst die halb tolle Welt zum Ekel;
Ich möcht' einmal auch die ganz tolle sehn.
Wenn mir nur die Philister nicht dazwischen
Bald kommen – die ich fliehe, wie die Pest.
Sie sollen, wie ich höre, nur vier Stunden
Von hier seyn – und ich baue nicht sehr viel
Auf die hochweise Langsamkeit, die wir
Der tollen Schnelligkeit entgegensetzen.
Alle Drei nahen sich dem Ausgang.
DOCTOR STIRN.
Wir leben offenbar in schwier'gen Zeiten!
Das Aequinoctium des Mordorgans
Bringt's mit sich – vollends um die Zeit des Vollmonds.
DOCTOR SCHÄDLEIN.
Sehr treffend, und befriedigend bemerkt!
BRUNO.
Im Zeitenschwalle der Sündhaftigkeit.
DOCTOR STIRN.
War's jemals anders? wird's je anders werden?
BRUNO.
Sonst möcht' ich nie gewesen seyn, noch werden!
Alle ab.
[47]
Ausgewählte Ausgaben von
Der vollendete Faust oder Romanien in Jauer
|
Buchempfehlung
Der Erzähler findet das Tagebuch seines Urgroßvaters, der sich als Arzt im böhmischen Hinterland niedergelassen hatte und nach einem gescheiterten Selbstmordversuch begann, dieses Tagebuch zu schreiben. Stifter arbeitete gut zwei Jahrzehnte an dieser Erzählung, die er sein »Lieblingskind« nannte.
156 Seiten, 6.80 Euro
Buchempfehlung
Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.
444 Seiten, 19.80 Euro