[157] Marinelli. Appiani.
APPIANI. Nun, mein Herr?
MARINELLI. Ich komme von des Prinzen Durchlaucht.
APPIANI. Was ist zu seinem Befehl?
MARINELLI. Ich bin stolz, der Überbringer einer so vorzüglichen Gnade zu sein. – Und wenn Graf Appiani nicht mit Gewalt einen seiner ergebensten Freunde in mir verkennen will – –
APPIANI. Ohne weitere Vorrede; wenn ich bitten darf.
MARINELLI. Auch das! – Der Prinz muß sogleich an den Herzog von Massa, in Angelegenheit seiner Vermählung mit dessen Prinzessin Tochter, einen Bevollmächtigten senden. Er war lange unschlüssig, wen er dazu ernennen solle. Endlich ist seine Wahl, Herr Graf, auf Sie gefallen.
APPIANI. Auf mich?
MARINELLI. Und das, – wenn die Freundschaft ruhmredig sein darf – nicht ohne mein Zutun –
APPIANI. Wahrlich, Sie setzen mich wegen eines Dankes in Verlegenheit.[157] – Ich habe schon längst nicht mehr erwartet, daß der Prinz mich zu brauchen geruhen werde. –
MARINELLI. Ich bin versichert, daß es ihm bloß an einer würdigen Gelegenheit gemangelt hat. Und wenn auch diese so eines Mannes, wie Graf Appiani, noch nicht würdig genug sein sollte: so ist freilich meine Freundschaft zu voreilig gewesen.
APPIANI. Freundschaft und Freundschaft, um das dritte Wort! – Mit wem red' ich denn? Des Marchese Marinelli Freundschaft hätt' ich mir nie träumen lassen. –
MARINELLI. Ich erkenne mein Unrecht, Herr Graf, mein unverzeihliches Unrecht, daß ich, ohne Ihre Erlaubnis, Ihr Freund sein wollen. – Bei dem allen: was tut das? Die Gnade des Prinzen, die Ihnen angetragene Ehre, bleiben, was sie sind: und ich zweifle nicht, Sie werden sie mit Begierd' ergreifen.
APPIANI nach einiger Überlegung. Allerdings.
MARINELLI. Nun so kommen Sie.
APPIANI. Wohin?
MARINELLI. Nach Dosalo, zu dem Prinzen. – Es liegt schon alles fertig; und Sie müssen noch heut' abreisen.
APPIANI. Was sagen Sie? – Noch heute?
MARINELLI. Lieber noch in dieser nämlichen Stunde, als in der folgenden. Die Sache ist von der äußersten Eil.
APPIANI. In Wahrheit? – So tut es mir leid, daß ich die Ehre, welche mir der Prinz zugedacht, verbitten muß.
MARINELLI. Wie?
APPIANI. Ich kann heute nicht abreisen; – auch morgen nicht; – auch übermorgen noch nicht. –
MARINELLI. Sie scherzen, Herr Graf.
APPIANI. Mit Ihnen?
MARINELLI. Unvergleichlich! Wenn der Scherz den Prinzen gilt, so ist er um so viel lustiger. – Sie können nicht?
APPIANI. Nein, mein Herr, nein. – Und ich hoffe, daß der Prinz selbst meine Entschuldigung wird gelten lassen.
MARINELLI. Die bin ich begierig, zu hören.
APPIANI. O, eine Kleinigkeit! – Sehen Sie; ich soll noch heut' eine Frau nehmen.
MARINELLI. Nun? und dann?[158]
APPIANI. Und dann? – und dann? – Ihre Frage ist auch verzweifelt naiv.
MARINELLI. Man hat Exempel, Herr Graf, daß sich Hochzeiten aufschieben lassen. – Ich glaube freilich nicht, daß der Braut oder dem Bräutigam immer damit gedient ist. Die Sache mag ihr Unangenehmes haben. Aber doch, dächt' ich, der Befehl des Herrn –
APPIANI. Der Befehl des Herrn? – des Herrn? Ein Herr, den man sich selber wählt, ist unser Herr so eigentlich nicht – Ich gebe zu, daß Sie dem Prinzen unbedingtern Gehorsam schuldig wären. Aber nicht ich. – Ich kam an seinen Hof als ein Freiwilliger. Ich wollte die Ehre haben, ihm zu dienen; aber nicht sein Sklave werden. Ich bin der Vasall eines größern Herrn –
MARINELLI. Größer oder kleiner: Herr ist Herr.
APPIANI. Daß ich mit Ihnen darüber stritte! – Genug, sagen Sie dem Prinzen, was Sie gehört haben; – daß es mir leid tut, seine Gnade nicht annehmen zu können; weil ich eben heut' eine Verbindung vollzöge, die mein ganzes Glück ausmache.
MARINELLI. Wollen Sie ihn nicht zugleich wissen lassen, mit wem?
APPIANI. Mit Emilia Galotti.
MARINELLI. Der Tochter aus diesem Hause?
APPIANI. Aus diesem Hause.
MARINELLI. Hm! hm!
APPIANI. Was beliebt?
MARINELLI. Ich sollte meinen, daß es sonach um so weniger Schwierigkeit haben könne, die Zeremonie bis zu Ihrer Zurückkunft auszusetzen.
APPIANI. Die Zeremonie? Nur die Zeremonie?
MARINELLI. Die guten Eltern werden es so genau nicht nehmen.
APPIANI. Die guten Eltern?
MARINELLI. Und Emilia bleibt Ihnen ja wohl gewiß.
APPIANI. Ja wohl gewiß? – Sie sind mit Ihrem Ja wohl – ja wohl ein ganzer Affe!
MARINELLI. Mir das, Graf?
APPIANI. Warum nicht?
MARINELLI. Himmel und Hölle! – Wir werden uns sprechen.
APPIANI. Pah! Hämisch ist der Affe; aber –[159]
MARINELLI. Tod und Verdammnis! – Graf, ich fodere Genugtuung.
APPIANI. Das versteht sich.
MARINELLI. Und würde sie gleich itzt nehmen: – nur daß ich dem zärtlichen Bräutigam den heutigen Tag nicht verderben mag.
APPIANI. Gutherziges Ding! Nicht doch! Nicht doch! Indem er ihn bei der Hand ergreift. Nach Massa freilich mag ich mich heute nicht schicken lassen; aber zu einem Spaziergange mit Ihnen hab' ich Zeit übrig. – Kommen Sie, kommen Sie!
MARINELLI der sich losreißt, und abgeht. Nur Geduld, Graf, nur Geduld!
Ausgewählte Ausgaben von
Emilia Galotti
|
Buchempfehlung
Die Fledermaus ist eine berühmtesten Operetten von Johann Strauß, sie wird regelmäßig an großen internationalen Opernhäusern inszeniert. Der eingängig ironische Ton des Librettos von Carl Haffner hat großen Anteil an dem bis heute währenden Erfolg.
74 Seiten, 4.80 Euro
Buchempfehlung
1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.
396 Seiten, 19.80 Euro