λοχάω

[65] λοχάω, durch einen Hinterhalt auflauern, aufpassen; τινά, Τηλέμαχον λοχόωντες, Od. 16, 369; Her. 6, 37. 87. 183; Thuc. 1, 65; D. Hal. 1, 80; Her. vrbdt es auch mit dem accus. des Ortes, mit einem Hinterhalte belegen, ἐλόχησαν τὴν ἐν Πεδάσῳ ὁδόν, 5, 111; absol., einen Hinterhalt legen, ὅϑι σφίσιν εἰκε λοχῆσαι, Il. 18, 520. – Med. sich in Hinterhalt legen, ὄφρα μιν αὐτὸν λοχήσομαι ἠδὲ φυλάξω, Od. 4, 670, ὄφρα μ' ἕλοις ἀέκοντα λοχησάμενος, 4, 463, öfter, auch ohne Casus, 13. 286; sp. D., wie Ap. Rh. 2, 967; ἐπ' ἀρσιπόδεσσι, λαγωοῖς ἔφϑιτολοχησάμενος Ep. ad. 647 (VII, 717); λελοχημένοι, versteckt, Ap. Rh. 3, 7. 168. – Eigenthümlich sagt Pol. 3, 40, 6 λοχᾶν τὴν πρὸς Ῥωμαίους φιλίαν, den Römern unter dem Schein der Freundschaft nachstellen.

Quelle:
Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 31914, Band 2, S. 65.
Lizenz:
Faksimiles:
Kategorien: