συν-ετός

[1021] συν-ετός, verständig, klug, einsichtsvoll; Pind. P. 5, 100 Ol. 2, 85; Soph. nennt Zeus u. Apollon ξυνετοὶ καὶ τὰ βροτῶν εἰδότες, O. R. 499; εὐξύνετον ξυνετοῖσι βοάν, Eur. I. T 1092; auch ξυνετά μοι δοκεῖς λέγειν, Verständiges, Phoen. 501, u. öfter, auch adv. συνετῶς, I. A. 466; Thuc. 1, 84. 2, 15 u. öfter, u. Folgde, wie Xen. Cyr. 2, 1, 31; οἱ συνετώτατοι, Pol. 3, 22, 3; auch adv., συνετῶς βουλευσάμενος, 1, 36, 2; συνετώτερον αὐτὸν εἶναι Ὀδυσσέως, Luc. Tim. 23; leicht zu verstehen, Her. 2, 57 Xen. u. A.; ἡλικίη, Philodem. 14 (XI, 41). – Bei Hesych. ist συνετὸς χιτών = σύμβλητος.

Quelle:
Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 31914, Band 2, S. 1021.
Lizenz:
Faksimiles:
Kategorien:
Ähnliche Einträge in anderen Lexika