[1124] τοι-γάρ, Hom., Tragg., u. bes. in Prosa sehr häufige Verstärkung der enkl. Partikel τοί, dann also, deshalb also, demnach also, darum nun; τοιγὰρ ἐγὼν ἐρέω, Il. 1, 76, so werde ich denn also sprechen; vgl. 10, 427 Od. 8, 402. 16, 259. 23, 130; gew. zu Anfang einer Erzählung, Aesch. Spt. 1024 Pers. 599 u. öfter; Soph. τοιγὰρ ποιήσω, Trach. 1239, vgl. Ant. 922 Ai. 651; τοιγὰρ σὺ δέξαι με, El. 1165, u. öfter.
Brockhaus-1911: Ôte-toi de là que je m'y mette · Car tel est notre bon plaisir
Herder-1854: aide toi et le ciel t'aidera
Meyers-1905: Ôte-toi de là que je m'y mette · Aide-toi et le Ciel t'aidera · Carўopsis · Carўa · Car tel est notre bon plaisir · Car Trusts
Pataky-1898: Uthe-Spazier, Joh. Car. Wilhelmine
Pierer-1857: Aide toi et le ciel t'aidera · Car-Rock · Car Nicobar