|
A. – Anfang.
a. – andere.
a. a. O. – am angeführten Orte.
abgek. – abgekürzt.
absol. – absolute, -us.
abs. od. absol. – absolut.
abstr. – abstrakt.
Acc. – Accusativus.
act. – activum od. active.
adi. – adiectivum.
adj. od. adjekt. – adjektivisch.
Adverb. – Adverbium.
a. E. – am Ende.
ahd. – althochdeutsch.
Akk. – Akkusativ.
al. – alii codices od. aliae editiones.
alci – alicui.
alcis – alicuius.
allg. – allgemein.
alqd – aliquid.
alqm, alqam, alqos, alqas – aliquem etc.
alqo, alqa – aliquo, aliqua.
altd. – altdeutsch.
altert. – altertümlich.
Ang. – Angabe.
angef. – angeführt.
arch. od. archaist. – archaistisch.
Archit. – Architektur.
Ausg. – Ausgabe (der Schriftsteller).
b. – bei.
Bauk. – Baukunst.
Bed. – Bedeutung.
Beiw. – Beiwort.
bes. – besonders.
best. – bestimmt.
Best. – Bestimmung.
bl. – bloß.
c. – generis communis od. cum.
cf. – confer.
cod. – codex.
Comic. – Comicus poëta.
Compar. – Comparativus.
Coni. – Coniunction.
dh. – daher.
d.i. – das ist.
dass. – dasselbe.
dav. – davon.
Dat. od. Dat. – Dativus od. Dativ.
Decl. od. Dekl. – Declination.
Def. od. Defect. – Defectivum.
Demin. – Deminutivum.
Desider. – Desiderativum.
determ. – determinationis (accusativus).
dig. – digamma .
dgl. od. dergl. – dergleichen.
eig. – eigentlich.
entst. – entstanden.
etymol. – etymologisch.
Ew. od. Einw. – Einwohner.
f. – generis feminini.
fr. od. frgm. – fragmentum od. fragmenta.
gebr. – gebräuchlich.
gen. – genannt.
geschr. – geschrieben.
gew. – gewöhnlich.
Ggst. – Gegenstand.
Ggstz. – Gegensatz.
gl. N. – gleiches Namens.
got. – gotisch.
Hdschr. – Handschrift.
Histor. – Historiker.
ibid. – ibidem.
id. – idem.
Inch. – Inchoativum.
in ders. Bed. – in derselben Bedeutung.
insbes. – insbesondere.
Intens. – Intensivum.
Interj. – Interjektion.
intr. – intransitivum od. intransitive.
irg. – irgend.
j. – jetzt.
ICt. – iurisconsulti (die römischen Rechtsgelehrten).
jmd. – jemand.
jmdm. – jemandem.
jmds. – jemandes.
jur. od. jurist. – juristisch.
Kaiszt. – Kaiserzeit.
Konj. – Konjunktiv.
konkr. – konkret.
L. – Lesart.
latin. – latinisiert.
leb. – lebender, e, es.
lebl. – lebloser, e, es.
Lebl. – Lebloses.
locat. – casus locativus.
m. – generis masculini.
m. – mit.
mhd. – mittelhochdeutsch.
meton. – metonymisch.
n. – nach.
n. – generis neutrius.
nachaug. – nachaugusteisch.
nachkl. – nachklassisch.
Nbbgr. – Nebenbegriff.
Nbf. – Nebenform.
nhd. – neuhochdeutsch.
neutr. – neutrum.
obj., Obj. – objektiv, Objekt.
onomatop. – onomatopöisch (= nach dem Klange gebildet).
Örtl. – Örtlichkeit.
parenth. – parenthetisch (= als Parenthese).
PAdi. – Partizipialadjektivum (d.i. zum Adjektivum gewordenes Partizipium).
pers. – persönlich.
Plur. od. Plur. – Pluralis.
poet. – poetisch.
prädik. – prädikativ.
prägn. – prägnant.
Praep. – Praeposition.
refl. – reflexive.
rhet. – rhetorisch.
sc. – scilicet.
Sing. od. Sing. – Singular.
spez. – speziell.
St., Stt. – Stelle, Stellen.
st. – statt.
subj., Subj. – subjektiv, Subjekt.
subst. – substantivisch,
Subst., Substst. – Substantivum, Substantiva.
Superl. – Superlativus.
s. v. a. – so viel als.
synk. – synkopiert.
tr. – transitivum od. transitive.
t. t. – terminus technicus (Kunstausdruck).
übertr. od. übtr. – übertragen.
umschr., Umschr. – umschrieben, Umschreibung.
ungebr. – ungebräuchlich.
ungew. – ungewöhnlich.
unkl. – unklassisch.
unpers. – unpersönlich.
urspr. – ursprünglich.
v. – von od. vom.
v. h. – vox hibrida.
v. pr. – verbum proprium.
Verb. – Verbum od. Verbindung.
Verbb. – Verba od. Verbindungen.
vollst. – vollständig.
voraug. – voraugusteisch.
vorh. – vorhanden.
vorherg. – vorhergehender, e, es usw.
vorkl. – vorklassisch.
vorz. – vorzüglich.
W. – Wort.
WW. – Wörter.
zB. – zum Beispiel.
Zeitbest. – Zeitbestimmung.
Zielp. – Zielpunkt.
Zshg. – Zusammenhang.
Zustz. – Zusatz.
zsgz. od. zsgzg. – zusammengezogen.
Zsstz. od. Zusstzg. – Zusammensetzung.
zugl. – zugleich.
zuw. – zuweilen.
zw. – zweifelhaft.
* bezeichnet a) bei lateinischen Verben solche, die entweder überhaupt nicht, oder solche, die im Präsens nicht gebräuchlich sind, bei griechischen Wörtern solche, die bei den Griechen nicht nachgewiesen werden können. – b) bei Zitaten, daß das Wort an dieser Stelle durch Konjektur steht.
Buchempfehlung
Die ältesten Texte der indischen Literatur aus dem zweiten bis siebten vorchristlichen Jahrhundert erregten großes Aufsehen als sie 1879 von Paul Deussen ins Deutsche übersetzt erschienen.
158 Seiten, 7.80 Euro
Buchempfehlung
1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.
396 Seiten, 19.80 Euro