|
[560] Montagabend 21. Juli 1834
Sie haben allerlei gesungen,
Und alles war ein einzig Lied,
Vom Zauberknoten süß verschlungen
Aus Huld und Reiz von Glied zu Glied.
Von allem hab' ich nichts gehöret,
Als deines Kinderherzens Schlag,
An dem von Tönen ungestöret
Süß träumend meine Seele lag.
Ich hörte nur von Mirten säuselnd,
Von Lilien, die mir zugenickt,
Von Wölkchen um den Mond hinkräuselnd,
Von Sternen, die mich angeblickt.
Ich hörte nur: süß ist die Linde,
Schlank ist das Reh, blank ist der Fisch,
Das Seelchen gaukelt in dem Kinde,
Ein Nympfchen in dem Waldquell frisch.
Was süß sich in den Tönen wieget
Was sehnet, seufzet, ringt und schwingt,
Ist all süß Lindi, die sich schmieget,
Wenn sie der Augenblick umschlingt.
Es weben all die Wundertöne
Nur einen einzigen Akkord,[560]
Süß ist süß Lieb, sie ist das schöne,
Das linde, liebe, wahre Wort.
In ihr wird jeder Mangel Zierde
Und jede Armut Überfluß,
Ein Kinderseelchen der Begierde
Schwebt leis in ihres Odems Kuß.
Wie lieblich war es heut zu schauen
Das reine feine Wunderbild,
So schwebt die Elfe durch die Auen
Und trägt ein Rosenblatt als Schild.
Wer hat so süß sie ausgerüstet
Wie Ambra, Perl und Elfenbein,
Wer hat ihr Herz so fein gebrüstet
Ein Wiegenbett der Engelein.
Wer schwang so rein das schlanke Hüftchen,
Wer zog die Anmut bis zum Fuß,
Wer trägt sie wie auf Frühlingslüftchen
Die Sehnsucht trägt der Liebe Gruß?
Wer wieget ihr das kluge Köpfchen
Gleich Blumen an der Quelle Saum,
Wer flocht ihr in die schwarzen Zöpfchen
Der leichten linden Kinder Traum?
Wer hat dies holde Kind geschmücket,
Wer hat zu ihm sich hingebückt,
Wer hat es an sein Herz gedrücket?
Der süße Gott, der mich entzückt.
Ausgewählte Ausgaben von
Ausgewählte Gedichte
|
Buchempfehlung
Als Blaise Pascal stirbt hinterlässt er rund 1000 ungeordnete Zettel, die er in den letzten Jahren vor seinem frühen Tode als Skizze für ein großes Werk zur Verteidigung des christlichen Glaubens angelegt hatte. In akribischer Feinarbeit wurde aus den nachgelassenen Fragmenten 1670 die sogenannte Port-Royal-Ausgabe, die 1710 erstmalig ins Deutsche übersetzt wurde. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Karl Adolf Blech von 1840.
246 Seiten, 9.80 Euro
Buchempfehlung
Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.
444 Seiten, 19.80 Euro