[482] Doris, Montan, Chloe.
DORIS keichend.
Ey! was hab ich gesehn! – – Montan.
MONTAN.
Was keichest du?
DORIS.
Montan ach – – Chloe – – ach!
CHLOE.
Nun Doris!
MONTAN.
So zerstöret?
DORIS.
Wüßts du, Montan, was ich gesehen und gehöret!
MONTAN.
Was sahst und hörtst du denn?
DORIS.
Es gieng ein Schäfer da,
Der doch kein Schäfer war, weil er ganz anders sah.[482]
MONTAN.
Es war vielleicht Damöt?
DORIS.
Nein, der war bey der Heerde.
MONTAN.
Nein, nein!
DORIS.
Glaubst du, daß ich ihn so verkennen werde?
Noch einer war dabey, doch einer war recht schön,
Er lief sehr schnell, ich wünscht er möchte langsam gehn:
Doch nein, er eilte fort, und rufte ganz entzücket,
O welch ein schönes Kind! so bald er mich erblicket.
MONTAN.
Er hat dich nicht gemeynt:
DORIS.
Ja, wen denn sonst? Ach! geh
Und lauf ihn eilends nach, daß ich ihn recht beseh.
MONTAN.
Bey Leibe nicht, mein Kind! ich will dirs nur entdecken,
Was unter solcher Tracht für böse Thiere stecken.
DORIS.
Ha, ha, es hat sich wohl!
MONTAN.
Siehst du den dichten Wald?
Das ist ein böser Ort, der Faunen Aufenthalt.
DORIS.
Ha, ha! die Faunen sind wohl allerliebste Dinger.
Lacht.
[483]
MONTAN.
Sie sind den Löwen gleich; doch die sind noch geringer
An Stärk und Grausamkeit, als diese Faunen sind;
O! das ist grimmigs Vieh. Ach! hüte dich, mein Kind!
Sie schweifen oft herum, und wollen bey den Heerden,
Wo Schäferinnen sind, derselben Räuber werden.
DORIS.
Was machen sie denn wohl mit einer Schäferinn?
MONTAN.
Sie werfen sie ergrimmt in dichten Sträuchern hin,
Und
CHLOE.
Fressen sie; nicht wahr?
MONTAN.
Ja wohl, die bösen Thiere!
DORIS.
Wie kommt es, daß ich sie doch niemals um mich spüre?
MONTAN.
Du hast sie wohl gesehn, gleich itzt sahst du ein Paar,
Wie du mir selbst gesagt.
DORIS.
Ha ha, warum nicht gar!
Wie sehn die Faunen aus?
MONTAN.
Die Faunen? rauch wie Bäre.[484]
DORIS.
Rauch waren diese nicht.
MONTAN.
Wenn es das alles wäre.
Auf jeder Seite trägt ihr Kopf ein spitzigs Horn.
DORIS.
Sie hatten keine nicht.
MONTAN.
Ihr Angesicht voll Zorn,
Erschreckt den, der sie sieht.
DORIS.
Mich hat es nicht erschrecket!
Des einen Freundlichkeit hat mir viel Lust erwecket.
MONTAN.
Ihr plumper Körper, der auf Widderfüssen ruht
DORIS.
O nein! Damöten ziert sein Fuß nicht halb so gut.
MONTAN.
Und denn ihr langer Zahl.
DORIS.
Den hätt ich müssen sehen.
MONTAN zu Chloe.
O weh! sie glaubt mir nichts, nun ists um sie geschehen!
Zu Doris.
Ach Doris! traue ja dem äußern Ansehn nicht:
Die Faunen ändern oft, Tracht, Mienen und Gesicht;
Durch lockende Gestalt vorwitzge Schäferinnen,
Dergleichen Doris ist, liebkosend zu gewinnen.
[485] Zu Chloe.
Ich geh und jag ihn fort, er sey auch wer er sey;
Bleib du indeß bey ihr und sey itzt klug und treu.
Buchempfehlung
Dem Mönch Medardus ist ein Elixier des Teufels als Reliquie anvertraut worden. Als er davon trinkt wird aus dem löblichen Mönch ein leidenschaftlicher Abenteurer, der in verzehrendem Begehren sein Gelübde bricht und schließlich einem wahnsinnigen Mönch begegnet, in dem er seinen Doppelgänger erkennt. E.T.A. Hoffmann hat seinen ersten Roman konzeptionell an den Schauerroman »The Monk« von Matthew Lewis angelehnt, erhebt sich aber mit seiner schwarzen Romantik deutlich über die Niederungen reiner Unterhaltungsliteratur.
248 Seiten, 9.80 Euro
Buchempfehlung
Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.
432 Seiten, 19.80 Euro