[482] Doris, Montan, Chloe.
DORIS keichend.
Ey! was hab ich gesehn! – – Montan.
MONTAN.
Was keichest du?
DORIS.
Montan ach – – Chloe – – ach!
CHLOE.
Nun Doris!
MONTAN.
So zerstöret?
DORIS.
Wüßts du, Montan, was ich gesehen und gehöret!
MONTAN.
Was sahst und hörtst du denn?
DORIS.
Es gieng ein Schäfer da,
Der doch kein Schäfer war, weil er ganz anders sah.[482]
MONTAN.
Es war vielleicht Damöt?
DORIS.
Nein, der war bey der Heerde.
MONTAN.
Nein, nein!
DORIS.
Glaubst du, daß ich ihn so verkennen werde?
Noch einer war dabey, doch einer war recht schön,
Er lief sehr schnell, ich wünscht er möchte langsam gehn:
Doch nein, er eilte fort, und rufte ganz entzücket,
O welch ein schönes Kind! so bald er mich erblicket.
MONTAN.
Er hat dich nicht gemeynt:
DORIS.
Ja, wen denn sonst? Ach! geh
Und lauf ihn eilends nach, daß ich ihn recht beseh.
MONTAN.
Bey Leibe nicht, mein Kind! ich will dirs nur entdecken,
Was unter solcher Tracht für böse Thiere stecken.
DORIS.
Ha, ha, es hat sich wohl!
MONTAN.
Siehst du den dichten Wald?
Das ist ein böser Ort, der Faunen Aufenthalt.
DORIS.
Ha, ha! die Faunen sind wohl allerliebste Dinger.
Lacht.
[483]
MONTAN.
Sie sind den Löwen gleich; doch die sind noch geringer
An Stärk und Grausamkeit, als diese Faunen sind;
O! das ist grimmigs Vieh. Ach! hüte dich, mein Kind!
Sie schweifen oft herum, und wollen bey den Heerden,
Wo Schäferinnen sind, derselben Räuber werden.
DORIS.
Was machen sie denn wohl mit einer Schäferinn?
MONTAN.
Sie werfen sie ergrimmt in dichten Sträuchern hin,
Und
CHLOE.
Fressen sie; nicht wahr?
MONTAN.
Ja wohl, die bösen Thiere!
DORIS.
Wie kommt es, daß ich sie doch niemals um mich spüre?
MONTAN.
Du hast sie wohl gesehn, gleich itzt sahst du ein Paar,
Wie du mir selbst gesagt.
DORIS.
Ha ha, warum nicht gar!
Wie sehn die Faunen aus?
MONTAN.
Die Faunen? rauch wie Bäre.[484]
DORIS.
Rauch waren diese nicht.
MONTAN.
Wenn es das alles wäre.
Auf jeder Seite trägt ihr Kopf ein spitzigs Horn.
DORIS.
Sie hatten keine nicht.
MONTAN.
Ihr Angesicht voll Zorn,
Erschreckt den, der sie sieht.
DORIS.
Mich hat es nicht erschrecket!
Des einen Freundlichkeit hat mir viel Lust erwecket.
MONTAN.
Ihr plumper Körper, der auf Widderfüssen ruht
DORIS.
O nein! Damöten ziert sein Fuß nicht halb so gut.
MONTAN.
Und denn ihr langer Zahl.
DORIS.
Den hätt ich müssen sehen.
MONTAN zu Chloe.
O weh! sie glaubt mir nichts, nun ists um sie geschehen!
Zu Doris.
Ach Doris! traue ja dem äußern Ansehn nicht:
Die Faunen ändern oft, Tracht, Mienen und Gesicht;
Durch lockende Gestalt vorwitzge Schäferinnen,
Dergleichen Doris ist, liebkosend zu gewinnen.
[485] Zu Chloe.
Ich geh und jag ihn fort, er sey auch wer er sey;
Bleib du indeß bey ihr und sey itzt klug und treu.
Buchempfehlung
Diese »Oden für das Herz« mögen erbaulich auf den Leser wirken und den »Geschmack an der Religion mehren« und die »Herzen in fromme Empfindung« versetzen, wünscht sich der Autor. Gellerts lyrisches Hauptwerk war 1757 ein beachtlicher Publikumserfolg.
88 Seiten, 5.80 Euro
Buchempfehlung
Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.
468 Seiten, 19.80 Euro