Dreyzehender Auffzug.


[98] Wentzel, Rudolf, Girschick, Wazek, Janku, Nikschi, Antschku, Heuscha. Die Bauern bringen sie heraus gejagt.


RUDOLF. Ach wohin zielet diese Gewalt?

JANKU. Das weiß ich wohl / schiert euch zu meinem Hause hinauß.

NIKSCHI. Und wolt ihr solche grosse Herren seyn / so schert euch in euer Schloß / in unsern Bauerhäusern zerdrücket ihr die güldnen Spitzen am Kleide.

RUDOLF. Es soll auch alles bezahlet werden.

JANKU. Ich schmiesse dir was auff dein Geld / wer weiß / wo du deine Böhmische Groschen den armen Bauern abgeschunden hast.

NIKSCHI. Darnach sollen wir einen solchen Bauer- Schinder noch viel zu gute thun: Schier dich fort / oder ich mache dir mit meiner Heugabel sieben Löcher.

GIRSCHICK. Wenn ihr niemand schonen wollet / so schonet doch meiner geistlichen Person.

JANKU. Je we seht doch / ist das eine Geistliche Person / je lieber Herr ich knie vor euch / alle meine Sünden fahren in euch.

GIRSCHICK. Ihr Leute schertzet nicht / ich kan den Segen wieder mitnehmen / den ich euch gegeben hätte.[99]

NIKSCHI. Wilstu den Segen nicht geben / so magstu ihn behalten. Sie schreyen alle. Fort fort / schert euch weg / ihr habet keinen Theil an uns.

WENTZEL. Ach ich bin ein unschuldiges Kind / was habe denn ich gethan?

JANKU. Da werde ich wissen / was alle beschissene Kinder gethan haben.

NIKSCHI. Ich halte du bist der Kinderfrauen entlauffen / ein andermahl muß sie dir den PODEX mit Nesseln reiben / daß du lernest zu Hause bleiben.

WENTZEL. Ach sehet doch meine Kindheit an / soll ich denn im Pusche verderben?

JANKU. Du bist ein Kind werde nur groß / du wirst die Bauern wohl scheren lernen.

NIKSCHI. Du gemahnest mich wie ein junger Sperling / wer dir den Kopff bey Zeiten eindrückte / der hätte hernach Friede vor dir / wenn du alt würdest.

WENTZEL. So kan ich nicht da bleiben? Sie schreyen zusammen. Nein nein schier dich fort du Bauer- Schinder.

WENTZEL. Ach so gebt mir doch einen bissen Brod / denn ich möchte fast Hunger sterben.

JANKU. Siehe da liegt ein Stein / und da liegt ein Erdkloß / friß welches du wilst.[100]

NIKSCHI. Und ehe du alle güldne Spitzen von der Jacke gefressen hast / so kanstu noch eine weite Reise thun.

WENTZEL. Ach ihr Leute ihr wißt nicht / wen ihr beleidiget! Sie schreyen. Schier dich fort / wir wollen es nicht wissen.


Sie jagen sie hinein.


WAZEK. In der Angst habe ich meinem Mantel zurücke gelassen / den muß ich wohl wiederhaben.

ANTSCHKU. Weistu nicht / wo der Weg hingehet?

WAZEK. Ich weiß wohl / wenn ich meinem Mantel werde gefunden haben / so will ich mich nicht fragen lasen.

HEUSCHA. Was? denckstu / daß wir dir deinen Mantel gestohlen haben / du darffst uns nicht viel / so wollen wir dich da unter den Baum niederlegen.

WAZEK. Hört doch ihr Leute / wisset ihr auch wer ich bin?

ANTSCHKU. Das schiert uns nichts.

WAZEK. Aber mich desto mehr / der alte BONAVENTUR vom Riesen-Gebürge ist mein Vater / und wo ihr mir noch eine CONCULFUSE macht / so will ich nur drey Worte sprechen / darnach versucht mir / ob ihr Arm oder Bein regen werdet.

HEUSCHA. Gevatter / wenn das wahr wäre / so könten wir dem Jungen wohl gehen lassen.

ANTSCHKU. Sehet sehet / er macht schon einen spitzigen Finger / es ist dem Schelmen nicht zu trauen / sein Vater ist ein tausend Schelm auff solche Künste.[101]

WAZEK. Nun wie stehts um meinem Mantel?

ANTSCHKU. Da ist er geh nur bald fort / du hast kein Theil an mir.

WAZEK. Das laß ich wohl bleiben / wo mein Mantel gelegen hat / da muß ich zu fressen kriegen / oder es wird lächerlich ablauffen.

ANTSCHKU. Ich habe nichts.

WAZEK. So kan ich einen OX BOX machen. Soll ich?

ANTSCHKU. Ach nein / ach nein / da hab ich eine Zwickauische Semmel / die solte meinen Kindern / ach geh hin und nimm sie fort.

WAZEK. Ey das ist noch nicht gnung / ich muß mehr haben / denkt ihr / daß der alte Bonaventur einen Narren zum Sohne hat?

HEUSCHA. Da hab ich einen Collatschen von Hirschberg / so nimm ihn doch auch mit / und laß uns zu frieden. Die Weiber gehen ab.

WAZEK. Ihr Leute seht / was das Pralen kan / die Weiber hätten ihre VICTUALIEN wohl behalten mögen / ich hätte nichts gewust. Aber weil ich das liebe Gut nun hier beysammen habe / so werd ichs nun wohl in meinem Leib fressen / sonst muß ich mit dem jungen Könige theilen.


Quelle:
Christian Weise: Sämtliche Werke. Berlin und New York 1971 ff., S. 98-102.
Lizenz:
Kategorien: